Examples of using
El programa de desarme
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
se realizaron escasos progresos en la adaptación del concepto de operaciones existente para el programa de desarme a la nueva situación creada por el Acuerdo de Uagadugú,
little progress was made in adapting the existing concept of operations for the disarmament programme to the new context created by the Ouagadougou Agreement,
titulada"Fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme.
entitled"Strengthening of the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda.
A este respecto, el Primer Ministro indicó que tomaría todas las medidas necesarias para reanudar cuanto antes el programa de desarme y establecer una nueva estructura para que se entablara un diálogo en el plano militar entre las Forces nouvelles y las FANCI.
In that regard, the Prime Minister indicated that he would take all necessary measures to relaunch as soon as possible the disarmament programme and to establish a new structure for the military dialogue between the Forces nouvelles and FANCI.
en su resolución 61/257 sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme, apoyó mi propuesta de crear una Oficina de Asuntos de Desarme, dirigida por un Alto Representante.
by resolution 61/257 on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda, the General Assembly supported my proposal to establish an Office for Disarmament Affairs, led by a High Representative.
El plan propuesto para el programa de desarme se elaboró sobre la base de los mandatos actuales fijados por la Carta
The proposed plan for the disarmament programme was drawn up on the basis of existing mandates set by the Charter
un mundo sin armas nucleares y que en estos últimos años se ha reforzado la voluntad política de hacer avanzar el programa de desarme.
a world free from nuclear weapons and that the political will to advance the disarmament agenda has been strengthened in recent years.
seguir participando de manera constructiva en los debates internacionales a fin de alcanzar progresos en el programa de desarme.
further to participate constructively in the international debates so as to make progress in the disarmament programme.
Además, los jefes de las milicias en la parte occidental del país exigían la inclusión de otras 3.000 personas en el programa de desarme, con lo cual tendrían derecho a recibir un subsidio básico de 900 dólares.
In addition, the leaders of the militias in the west were demanding the inclusion of 3,000 additional individuals in the disarmament programme, under which they would be entitled to receive a safety net allowance of $900.
El Grupo no puede estar presente en todos los lugares en que se descubren materiales sujetos a embargo en la República Democrática del Congo, ya sea por incautación, el programa de desarme o durante los ataques.
The Group does not have the capacity to be present each time embargoed material is encountered in the Democratic Republic of the Congo either through seizure, disarmament programmes, or during attacks.
Consideramos que la comunidad internacional debe encontrar los medios de ayudar al Afganistán a poner en marcha de manera coherente el programa de desarme, desmovilización y reintegración a fin de limitar los enfrentamientos entre las facciones, que han llegado a una intensidad sin precedentes.
We believe that the international community must find ways to help Afghanistan to consistently carry out the programme of disarmament, demobilization and reintegration to limit the clashes among the factions, which are reaching unprecedented intensity.
Los miembros del Consejo tomaron nota de los progresos que se habían hecho en la preparación del programa de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes
The Council members took note of the progress made in the preparation of the programme for the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and called on the parties to
deslegitimó las armas nucleares, sino que nos señaló la prioridad en el programa de desarme hasta que alcancemos un mundo libre de esas armas que, la Corte afirma, son de naturaleza catastrófica.
it also indicated to us the issue's priority on the disarmament agenda, until we reach a world free of those weapons that the Court affirmed to be of a catastrophic nature.
En el documento sobre el programa de desarmede la comunidad internacional a partir de 1994,
In his document on the disarmament agenda ofthe international community in 1994
El programa de desarme, tanto de armas nucleares
The disarmament agenda, of both nuclear and conventional weapons,
En vista de lo que antecede, la Comisión Consultiva cree que los recursos que se proponen para el programa de desarme y desmovilización y para las elecciones probablemente no se utilizarán en su totalidad dentro del período que abarca el informe del Secretario General.
In view of the above, the Advisory Committee believes that the resources proposed for the programme of disarmament and demobilization and for the elections are unlikely to be used in toto within the period covered by the report of the Secretary-General.
Esperamos que nuestras deliberaciones de hoy impulsen positivamente el programa de desarme y reafirmen el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación para el logro de nuestros objetivos comunes.
We hope that our discussions today will build positive momentum for the disarmament agenda and reaffirm the critical role of the Conference on Disarmament as the single multilateral negotiating forum for achieving our common goals.
El Gobierno ha hecho especial hincapié en el programa de desarme, desmovilización y reintegración de los ex combatientes,
Particular stress is being placed on the programme of disarmament, demobilization and rehabilitation of former combatants by the Government,
Los resultados de las fases iniciales del programa de desarmede la población civil,
The results of the initial phases of the programme for the disarmament of the civilian population,
Observa con satisfacción que el Gobierno de Angola continúa llevando a cabo el programa de desarmede la población civil
Welcomes the continuation ofthe programme for the disarmament ofthe civilian population by the Government of Angola, and stresses the need for its full
Sin seguridad, será imposible ejecutar el programa de desarme y desmovilización de unos 45.000 ex combatientes,
Without security, it will not be possible to carry out the programme of disarming and demobilizing approximately 45,000 ex-combatants,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文