EL PROGRAMA DE REFORMA IN ENGLISH TRANSLATION

reform programme
programa de reforma
reform agenda
programa de reforma
agenda de reforma
plan de reforma
a reform agenda
reform program
programa de reforma

Examples of using El programa de reforma in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El programa de reforma y mejora de los servicios del NHS en Gales se expone en el libro blanco titulado Putting Patients First enero de 1998.
The agenda for the reform and improvement of NHS services in Wales was set out in the White Paper, Putting Patients First January 1998.
El programa de reforma de las Naciones Unidas abarca mucho más que la reforma del Consejo de Seguridad.
The reform agenda of the United Nations is much broader than just Security Council reform..
El proyecto Walgan Tilly ejecuta el programa de reforma de la prestación de servicios a enfermos crónicos aborígenes en Nueva Gales del Sur.
The Walgan Tilly project implements the Chronic Care for Aboriginal People Redesign programme in New South Wales.
Siguiendo el programa de reforma, el Alto Comisionado ha emprendido un análisis de la asistencia técnica proporcionada por las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
Following the programme for reform, the High Commissioner has undertaken an analysis of technical assistance provided by the United Nations in the areas relevant to human rights.
el Fondo ha tomado como guía el programa de reforma en curso del Secretario General y los objetivos de desarrollo del Milenio.
UNFIP is guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals.
El programa de reforma que ustedes, los miembros de la Asamblea General,
The programme of reform you, the members of the General Assembly,
Stolipin esperó que el programa de reforma creara una clase de agricultores conservadores leales al zar.
Stolypin hoped that the reform program would create a class of conservative landowning farmers loyal to the Czar.
El programa de reforma del comercio previsto en el marco de cooperación nacional ayudó al Gobierno a hacer frente a las limitaciones y los obstáculos a la diversificación de las exportaciones.
The trade-reform programme under the CCF helped the Government to address the constraints and factors impeding export diversification.
Los Estados miembros de la Comunidad afirman que están dispuestos a estudiar todo el programa de reforma con un espíritu constructivo y de cooperación.
The States members of CPLP affirm their willingness to consider the whole of the reform programme in a constructive and cooperative spirit.
las propuestas concretas que figuran en el presente informe responden al programa de reforma del Secretario General.
specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.
La dedicación a la mejora del rendimiento y a la medición de los resultados es parte integrante del programa de reforma y renovación del PNUD.
A commitment to performance and measuring results is an integral part of the UNDP programme for reform and renewal.
Informe del Secretario General sobre las comisiones regionales en el contexto del programa de reforma de las Naciones Unidas E/1998/65.
Report of the Secretary-General on the regional commissions in the context of a programme for reform of the United Nations; E/1998/65.
El Secretario General ha dejado claro que la mejora de la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil es un elemento importante del programa de reforma.
The Secretary-General has made it clear that improved relations between the United Nations and civil society is an important element of the programme of reform.
Por consiguiente, deben acelerarse los adelantos recientes en el programa de reforma de la Organización.
Recent developments in the reform agenda of the Organization must therefore be expedited.
Queremos que este período de sesiones de la Asamblea General se centre en el programa de reforma.
We want this session of the General Assembly to be dominated by the programme of reforms.
Las conclusiones convenidas también contienen una serie de elementos importantes que apoyan el programa de reforma que actualmente realiza la Asamblea General.
The agreed conclusions also contain a number of important elements that are supportive of the reform agenda currently being developed for the General Assembly.
Asesor Jurídico en la Presidencia de la República para el Programa de Reforma de la Administración Pública.
Legal Adviser to the Presidency of the Republic for the Programme of Reformation of the Public Administration.
De hecho, esta parte constituye la renovación de una firme petición formulada a los Estados Miembros a efectos de que aprobaran el programa de reforma.
As a matter of fact, this part is the renewal of a strong plea to Member States to proceed with the approval of the programme of reform.
el Caribe por haber ejecutado el programa de reforma;
the Caribbean for the implementation of the reform programme for the Commission;
Los principios básicos de la propuesta han sido explicados en el informe del Secretario General sobre el programa de reforma A/51/950/Add.6.
The basic concepts of the proposal had been explained in the Secretary-General's report on the programme for reform A/51/950/Add.6.
Results: 1155, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English