Examples of using
Reform
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Today, the United Nations is undergoing an extremely important reform.
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
Yakir continued military reform.
Yakir continuó con las reformas militares.
Reform through education and labour in China was carried out in accordance with an Act approved by the Standing Committee of the National People's Congress in 1957.
La rehabilitación por la educación y el trabajo en China se ejecuta con arreglo a la decisión aprobada por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional en 1957.
This project would reform articles 136,
Este proyecto vendría a reformar los artículos 136,
Such assistance had often been made conditional on political, economic or social reform, as a means to gain political concessions.
Esa asistencia a menudo se ha supeditado a reformas políticas, económicas o sociales, como un medio para obtener concesiones políticas.
Policy reform has also been initiated in Bahrain,
También se han puesto en marcha reformas de políticas en Bahrein,
Any reform, to be effective, must enjoy the support of all Member States
Para que una reforma sea eficaz ha de contar con el apoyo de todos los Estados Miembros
Security Council reform must enlarge the representation of all Member States rather than expand the circle of the privileged.
Mediante la reforma del Consejo de Seguridad se debe ampliar la representación de todos los Estados Miembros en lugar de expandir el círculo de los privilegiados.
Such reform measures had resulted in a reversal of the declining trend in the country's economy within a period of two years.
Gracias a estas reformas se ha logrado invertir en un plazo de dos años la declinación de la economía nacional.
Following the reform of its refugee policy in 2003 and up to the present,
Tras la modificación de su política de refugiados en 2003 hasta el momento actual,
It has called for specific legislation measures and law reform, and the introduction or strengthening of support services for victims of violence.
Ha instado a que se adopten medidas legislativas concretas, a que se pongan en marcha reformas legislativas, y a que se establezcan o refuercen los servicios de apoyo a las víctimas de la violencia.
The TNI Drug Law Reform Project promotes more effective and humane drug policies through dialogue
El Proyecto de TNI sobre Reformas a las Leyes de Drogas promueve políticas de droga más efectivas
The TNI Drug Law Reform Project is coordinating a series of informal drug policy dialogues
El Proyecto TNI sobre Reformas a las Leyes de Drogas coordina una serie de diálogos informales y talleres acerca de
Since the State was undergoing constitutional reform, it might wish to consider withdrawing its reservations to the Covenant at the same time.
Dado que el Estado atraviesa por una reforma constitucional, tal vez desee considerar la posibilidad de retirar sus reservas al Pacto al mismo tiempo.
reform based on a vision, thought and will,">not reform consisting of slogans
a reformas bien pensadas basadas en una visión, un pensamiento y una voluntad,">y no a reformas que consisten en consignas
We must find new ways of thinking to help us reform these institutions, which create inequality
Debemos encontrar nuevas formas de pensamiento que nos ayuden a reformar esas instituciones, que crean desigualdades
Reform through education and labour in China was carried out in accordance with an Act approved by the People's National Congress in 1957.
En China, la rehabilitación mediante la educación y el trabajo se llevaba a cabo de conformidad con una ley aprobada por la Asamblea Popular Nacional en 1957.
This reform mirrors international trends on board members' responsibility
Con esta reforma se reflejan las tendencias internacionales sobre responsabilidad de los consejeros
He emphasized the Government's ongoing efforts for reform in business facilitation as well as in tax policy
Hizo hincapié en los esfuerzos que el Gobierno estaba realizando para poner en práctica reformasen materia de facilitación de la actividad empresarial,
the United Nations must continuously reform and adapt to a changing environment and new challenges.
las Naciones Unidas deben reformarse continuamente y adaptarse al entorno cambiante y los nuevos retos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文