QUE LIMITE IN ENGLISH TRANSLATION

that limits
que limitan
ese límite
que restringen
que delimitan
que obstaculizan
esa limitación
that restricts
de que restringen
de que limitan
de que coarten
que constriñen
that limit
que limitan
ese límite
que restringen
que delimitan
que obstaculizan
esa limitación
that limited
que limitan
ese límite
que restringen
que delimitan
que obstaculizan
esa limitación
that restrict
de que restringen
de que limitan
de que coarten
que constriñen
that restricted
de que restringen
de que limitan
de que coarten
que constriñen
which shall abridge
that would impair
que menoscabe
que obsten
que limite

Examples of using Que limite in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Las leyes no contienen disposición alguna que limite el derecho de ciertos grupos de trabajadores a asociarse en sindicatos y concertar convenios colectivos.
Laws do not contain any provisions that limit the right of certain groups of workers to associate in trade unions and make collective agreements.
No coloque la tostadora en un área que limite el flujo de aire alrededor de la parte delantera
Do not place toaster in an area that restricts air flow around the front
En el proyecto de resolución no hay nada que limite el derecho de los Estados a determinar sus sistemas jurídicos o penales.
There was nothing in the draft resolution that limited the right of States to determine their legal or penal systems.
En Zambia no hay ninguna ley que limite la circulación de ciudadanos
Zambia does not have any laws that limit the movements of citizens
polvo y cualquier cosa que limite la circulación del aire.
dust, and anything that restricts air flow.
medida comercial ni económica que limite o desaliente el comercio con Cuba
economic legislation or measures that restrict or discourage trade
Por ello, las autoridades peruanas no pueden aceptar una interpretación del Pacto que limite el ejercicio del derecho consagrado en su artículo 1.
For that reason, the Peruvian authorities could not accept an interpretation of the Covenant that limited the exercise of the right set forth in article 1.
sin ningún obstáculo que limite la visibilidad.
without any obstacles that limit visibility.
El Ombudsman está facultado para inspeccionar en todo momento a cualquier órgano o institución estatal que limite la libertad personal,
The Ombudsman may at any time inspect any state body or institution that restricts personal freedom,
Cualquier medida que limite el derecho a la libertad debe ser de carácter excepcional
Any measure that restricted the right to liberty must be exceptional
su delegación se opondrá a toda formulación que limite ese derecho.
his delegation would reject any language that limited that right.
En cualquier momento el Ombudsman puede realizar una inspección a cualquier órgano o institución estatal que limite las libertades personales,
At any time he/she may perform an inspection of any State body or institution that restricts personal freedom,
El niño sufra una afección que limite su cooperación o la capacidad de seguir instrucciones;
The child has a condition which limits cooperation or the ability to follow instructions.
Le pedimos que limite su envío a no más de 25 páginas, incluyendo las pruebas.
We ask that you limit your submission to no more than 25 pages including exhibits.
Por lo tanto, recomendamos encarecidamente que limite el automasaje acariciando suavemente el cuerpo del niño.
Therefore, we strongly recommend that you limit the self-massage by lightly stroking the child's body.
Cualquier solución que limite estas etapas de mantenimiento contribuye a mejorar de forma considerable la disponibilidad de nuestras máquinas.
Any solution that reduces those maintenance steps helps significantly improve machine availability.
No existe ninguna disposición jurídica específica que limite el patrocinio de personas
There is no specific legal provision which restricts the sponsorship of persons
Los que tengan problemas de salud o una discapacidad que limite su capacidad para trabajar pueden solicitar una prestación de empleo y apoyo.
Those with a health condition or disability which limits their capability for work are able to claim Employment and Support Allowance.
Le recomendamos que limite al mínimo el número de operaciones de denegación de permisos, ya que pueden aumentar la dificultad de solucionar problemas con los permisos.
We recommend that you limit the number of deny permissions to a minimum because they can increase the difficulty of troubleshooting permissions.
Debería derogarse toda disposición jurídica o norma de inferior jerarquía que limite la competencia de todos los jueces con jurisdicción penal para el conocimiento de la acción constitucional de hábeas corpus.
All legal provisions or rules of inferior rank which limit the competence of criminal court judges to hear applications for habeas corpus should be repealed.
Results: 180, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English