QUERIDA IN ENGLISH TRANSLATION

dear
cariño
mío
querido
estimado
amado
darling
cariño
amor
cielo
amado
querida
honey
cariño
miel
cielo
amor
dulzura
carino
querida
linda
beloved
amor
bienamado
entrañable
amado
querido
adorado
sweetheart
cariño
corazón
amor
cielo
dulzura
encanto
namorada
carino
querida
novia
loved
amor
amar
cariño
querer
amoroso
les encanta
adoran
sweetie
cariño
cielo
dulzura
amor
corazón
dulce
encanto
carino
querida
dearie
cariño
querida
amor
cariñín
hon
cariño
cielo
excmo
cari
amor
honorable
excma
querida

Examples of using Querida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Querida, si Grayson te lo hubiese dichoo,¿qué habrías hecho?
Sweetie, if grayson had told you, what would you have done?
Ya sabes, cuando te veo, querida, me pregunto, sólo me pregunto.
You know, always when I see you, dearie,-I wonder, I just simply wonder.
Querida mía,¿cómo puedo jugar si no tengo dinero?
Querida mía, how can I gamble when I have no money?
Pero estas, querida, son de plata maciza.
But these, sweetheart, Are solid silver.
Es muy importante que la persona siéntase querida y amada.
It is very important that the person feels loved and wanted.
luego limpiarás la alfombra… Querida.
then cleaning the carpet… honey.
ser querida por un hombre más joven debe ser agradable.
being wanted by a younger man must be enjoyable.
Querida, no me vayas a acusar por pensar.
Hon, don't go accusing' me of thinkin.
Querida, te amo pero no vuelvas a decir eso otra vez.
Sweetie, I love you, but don't ever say any of that again.
Bueno, el problema, querida, es que Rumplestiltskin solo puede detener a Pan muriendo.
Well, the problem, dearie, is that Rumplestiltskin can only stop Pan by dying.
La querida de mi marido era su mujer.
My husband's mistress was his wife.
Revisar puntuación/ calificación Querida hermosa Luna¿Qué puedo decir?
Review score/rating Querida hermosa Luna What can I say?
O tal vez su querida esté de vuelta en la ciudad.
Or maybe his sweetheart is back in the city.
La verdad es que debería haber planeado mejor este viaje, perdona, querida.
I should have planned this trip better. Honey, I'm sorry.
Si tenemos su muestra querida en existencia, podemos proporcionar muestras libres.
If we have your wanted sample in stock, we can provide free samples.
Querida, estás sacando conclusiones sin tener pruebas concretas.
Hon, you're drawing conclusions before there's any real evidence.
Querida, nos estamos mudando,
Sweetie, we're moving,
Bueno, aprecio tus esfuerzos, querida, pero me temo que te acabas de descalificar.
Well, I appreciate your efforts, dearie, but I'm afraid you just disqualified yourself.
Era la querida del rey de Tyrania.
She was the mistress of the King's Tyrania for years.
Been gone too long from mi querida Boricua publicado hace más de un año.
Been gone too long from mi querida Boricua Posted over a year ago.
Results: 24489, Time: 0.2096

Top dictionary queries

Spanish - English