RASTRAS IN ENGLISH TRANSLATION

dragged
arrastrar
resistencia
el arrastre
lastre
fricción
llevar
harrows
grada
rastra
usada
crawl
gatear
rastreo
arrastre
crol
arrastrarse
reptan
meterse
trepar
rastras
ploughs
arado
surcan
quitanieves
dredges
draga
sacar
a dragar
drag
arrastrar
resistencia
el arrastre
lastre
fricción
llevar
harrow
grada
rastra
usada
crawling
gatear
rastreo
arrastre
crol
arrastrarse
reptan
meterse
trepar
rastras
crawled
gatear
rastreo
arrastre
crol
arrastrarse
reptan
meterse
trepar
rastras

Examples of using Rastras in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Caminó a rastras bajo esa casa el mismo día que te fuiste.
He crawled up under that house… the very day you left.
¡Vosotros, banda de ladrones, penetrando a rastras en mi casa como serpientes!
What's this-you pack of thieves, creeping into my house like snakes?
Casi me tienen que sacar de allí a rastras!
I almost had to be dragged out of there!
Lamento que lo trajimos a rastras a este lugar peligroso.
I'm sorrywe dragged you here to this dangerous place.
Quédate y saldrás a rastras.
You stay, and you will be carried away.
Si dices"qué dinero", te llevaré a rastras a la escalera más próxima.
If you say"what money," I will drag you to the nearest stairwell.
Está claro que no fue sacado a rastras de la cama en medio de la noche.
It's clear he wasn't dragged out of his bed in the middle of the night.
Colocaron los arados y las rastras en sus carros y se dirigieron al campo.
They put the ploughs and harrows on their carts and started for the field.
fueron sacadas a rastras a sus calles para que les patearan sus cabezas.
in England for years, were dragged out into their streets to have their heads stamped on.
ralentizado tanto todo el sistema que parece que va a rastras.
whatever's transmitting from inside the Warehouse has slowed the whole system to a crawl.
está siendo arrestada y llevados a rastras dentro de coches policía.
people of every description are being grabbed… and dragged into paddy wagons.
dejando el terreno en mejores condiciones para el máximo desempeño de las rastras niveladoras.
leaving the land in better condition for maximum performance of levelling ploughs.
Es como si el tiempo se ha ralentizado hasta ir a rastras y mi cabeza está llena de estas… cosas.
It's like time has slowed to a crawl and my head is full of these… things.
El uso de redes de arrastres y las rastras para extraer las especies más profundas destruye colonias enteras
Use of trawls, dredges and nets to harvest the deeper-dwelling species destroys entire colonies
época del año vemos mucho agotamiento y estrés, ya que muchos llegan"a rastras" a sus vacaciones.
other stress-related incidences just around this time of year as many"crawl" to their vacations.
El mapa muestra sedimentos no consolidados recobrados principalmente por sondeo, pero también con recolectores de muestras aleatorias del fondo marino, rastras y otros tipos de aparatos para obtener muestras del sedimento.
The map depicts unconsolidated sediments recovered primarily by coring, but also by grab samplers, dredges, and other types of sediment samplers.
El rey tuvo que sacar a rastras a Tasilón de su encierro para que renunciase formalmente a sus derechos
The king had to drag Tassilo out of imprisonment to formally renounce his rights
Un seguro de camiones y rastras tiene sus diferencias respecto al seguro auto personal.
A truck and harrow insurance has its differences with respect to personal auto insurance.
Tengo tres testigos que afirman que vieron a empleados de la Inferno… sacar a rastras a Austin Blair inconsciente,
I have three witnesses who saw employees of Hell-A drag Austin Blair,
Esta vez de nuevo a rastras, y la fotografía del tanque queda para la posteridad.
This time, again by crawling, and the picture of the tank is left to posterity.
Results: 74, Time: 0.0418

Top dictionary queries

Spanish - English