RASTREADA IN ENGLISH TRANSLATION

tracked
pista
rastrear
canción
vía
seguimiento
seguir
registro
camino
tema
circuito
traced
rastro
rastrear
huella
localizar
rastreo
seguimiento
pista
vestigio
trazo
seguir
crawled
gatear
rastreo
arrastre
crol
arrastrarse
reptan
meterse
trepar
rastras

Examples of using Rastreada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Su influencia puede ser rastreada hasta los tiempos medievales,
Their later influence can be traced to medieval times,
luego la evolución de cada partícula es rastreada durante el curso del impacto.
then the evolution of each particle is tracked through the course of the impact.
Tu escribiste en un sitio Web que si tuvieras un arma que no pudiera ser rastreada, la utilizarías.
You posted on a Web site that if you had a gun that couldn't be traced, you would use it.
esta información no puede ser rastreada a nivel de persona o equipo.
this information can not be tracked on a personal or device level.
Nuestras VPNs encriptan su tráfico de Internet con algoritmos complejos para que su actividad en línea no pueda ser rastreada.
Our VPNs encrypt your Internet traffic with complex algorithms so your online activity cannot be traced.
no puedo arriesgarme a que sea rastreada de vuelta a mí en la Policía Metropolitana,
I can't risk having it being traced back to me from Metro,
luego está esta infinitesimal mente pequeña posibilidad… que podría ser rastreada.
then there's this infinitesimally small chance… that it could be traced.
otros valores materiales no pueda ser rastreada.
other material values cannot be traced.
la naturaleza de su entorno le están arrojando continuamente diversas enfermedades cuya causa debe ser rastreada a través de una intensa investigación.
are throwing incessantly varieties of sicknesses, whose causes need to be traced through intense research.
no puede ser rastreada si es capturada.
That can't be traced if they're captured.
Cada medicación retirada de la maquina será rastreada hasta su número y el desabastecimiento no será tolerado.
Every medication removed from the machine will be traced back to your number, and shortages won't be tolerated.
Ya ha sido rastreada y eliminada, pero el bebé ha caído en terceras manos.
Now, the assistant has been tracked down and eliminated, but the baby has fallen into third party hands.
La carta de petición fue rastreada hasta un ex-agente del servicio secreto que fue sacado de sus labores el mes pasado.
The query letter was traced back to a former Secret Service agent who was released from duty last month.
La pistola fue rastreada hasta un policía que descargó su arma durante un disturbio domestico en el 2008,
Gun was traced back to a cop who discharged the weapon during a domestic disturbance back in 2008,
Una de las incautaciones más grandes de heroína en la frontera fue rastreada hasta Emilio.
One of the largest heroin seizures on the border was traced back to Emilio.
Navega en línea con una IP anónima que nunca puede ser rastreada hasta a ti.
Go online with an anonymous IP that can never be tracked back to you.
registrada de forma de poder ser rastreada si la situación lo requiere.
registered in order to be able to track it down, should the circumstances require it..
Toda llamada del cuarto del sujeto será rastreada en 45 segundos.
Any call made in the stated subject's bedroom, and I will have a trace within 45 seconds.
pagada por un fideicomiso por lo que no podía ser rastreada hasta usted.
paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you.
no puede ser rastreada.
it can't be backtraced.
Results: 192, Time: 0.3768

Top dictionary queries

Spanish - English