RECONQUISTAR IN ENGLISH TRANSLATION

reconquer
reconquistar
recuperan
regain
recuperar
recobrar
retomar
recuperación
volver
reconquistar
reconquering
reconquistar
recuperan
recapture
recaptura
recuperar
recuperación
reconquista
retome
ser recapturados
de recaptura de peces marcados
back
volver
espalda
atrás
parte posterior
trasera
vuelta
a partir de
nuevamente
detrás
regreso
retake
retomar
volver a tomar
repetir
recuperar
volver
volver a realizar
reconquistar
win back
reconquistar a
vuelve a ganarte
take back
retirar
llevar
tomar
retractarte
reconquistar
re-conquering
reconquistar
reconquest
reconquista
regaining
recuperar
recobrar
retomar
recuperación
volver
reconquistar
recapturing
recaptura
recuperar
recuperación
reconquista
retome
ser recapturados
de recaptura de peces marcados

Examples of using Reconquistar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Adónde irán corriendo los millonarios yanquis tan pronto puedan reconquistar económicamente a Cuba?
Where will US millionaires rush to as soon as they can reconquer Cuba economically?
siempre podemos reconquistarla.
we can always reconquer.
Sin vuestra ayuda no hubiéramos podido reconquistar el Altar de la Codicia, Player.
We couldn't have taken back the Altar of Avarice without your help, Player.
Hay una gran diferencia entre"convencer" y"reconquistar".
There is a major difference between“convincing” and“winning back”.
Reconquistar a su ex novio y tener una nueva relación.
Winning your ex-boyfriend back for a new relationship.
Nosotros debemos reconquistar la inocencia si es que de verdad queremos ser felices.
We must re-conquer innocence if we truly want to be happy.
El que quiera reconquistar la infancia perdida, debe recomenzar vocalizando las sílabas infantiles.
Whosoever wants to re-conquer his lost infancy must again begin vocalizing these infant-like syllables.
El Barça buscará reconquistar un título que hace seis años que se le resiste.
Barça are looking to win a title that has eluded them for six seasons.
Es nuestro derecho reconquistar y asegurar nuestra soberanía nacional.
It is our right to regain and secure our national sovereignty.
Querer entender es intentar reconquistar algo que hemos perdido.
To want to understand is an attempt to recapture something we have lost.
La lucha por reconquistar nuestras tierras empieza el 8 de septiembre de 2017.
The fight to take back our home begins September 8th, 2017.
Los cristianos quisieron reconquistar España y esto fue un largo proceso.
The Christians wanted to retake Spain and this was a prolonged process.
Hemos podido reconquistar nuestra propiedad.
We have been able to reacquire our property.
La operación"reconquistar el interés de Aubrey"… aún puede ser salvada.
Operation: Rekindle Aubrey's Interest" Can Still Be Salvaged.
Reconquistar el interés de Aubrey.
Rekindle Aubrey's Interest.
Usted reconquistar Sissy si no la reprender.
You will reconquer Sissy if you do not reprehend her.
En vanos intentos por reconquistar Vidin Iván Alejandro incluso utilizó mercenarios otomanos.
In his unsuccessful initial attempts to retake Vidin, Ivan Alexander even resorted to using Ottoman mercenaries.
Un hombre trata de reconquistar a su exesposa con la ayuda de su hija.
He manages to reconcile with his wife with help from their son.
¿Trataste de reconquistar a tu novia con una caricatura de una rata?
You tried to win your girlfriend back with a cartoon rat?
Quiero reconquistar a tu madre.
I want to win your mother back.
Results: 234, Time: 0.3331

Top dictionary queries

Spanish - English