RECAPTURING IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriː'kæptʃəriŋ]
[ˌriː'kæptʃəriŋ]
recapturar
recapture
to retake
re-capturing
recuperar
recover
retrieve
back
to regain
get
restore
reclaim
to recapture
recoup
retrieval
recuperación
recovery
retrieval
recuperation
restoration
healing
reclamation
revival
retomando
resume
return
retake
regain
pick up
go back
get back
take
again
restarting
reconquistar
reconquer
regain
recapture
back
retake
win back
take back
re-conquering
reconquest
recapturando
recapture
to retake
re-capturing
recuperando
recover
retrieve
back
to regain
get
restore
reclaim
to recapture
recoup
retrieval
recuperó
recover
retrieve
back
to regain
get
restore
reclaim
to recapture
recoup
retrieval
retomar
resume
return
retake
regain
pick up
go back
get back
take
again
restarting

Examples of using Recapturing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Batch capturing and recapturing in Premiere Pro.
Captura y recaptura en lote en Premiere Pro.
We're not recapturing anyone.
No vamos a recapturar a nadie.
Operations and Functions Recapturing aged photos.
Operaciones y funciones Volver a capturar fotos antiguas.
China and Taiwan: Best enemies? Recapturing vs. liberation.
China y Taiwán:¿Los mejores enemigos? Recaptura vs. liberación.
The Ministry of Public Security set recapturing Ms.
El Ministerio de Seguridad Pública puso la recaptura de la Srta.
risk Rahl recapturing him somehow.
arriesgarnos a que Rahl le capture.
China and Taiwan: Best enemies? Recapturing vs. liberation.
Taiwán:¿Los mejores enemigos? Recaptura vs. liberación.
Recapturing and characterising nanoparticles requires high-tech processing facilities of a sort not available to small-scale producers.
Recapturar y caracterizar nano part í- culas re q u i e re instalaciones de alta tecnología para su procesado, que no están disponibles para ellos.
By recapturing this energy and putting it to use,
Al recuperar esta energía térmica
According to Israel Radio, soldiers practised recapturing a Jewish settlement that had been overrun by the Palestinian police.
Según Radio Israel, la práctica consistió en recapturar un asentamiento judío tomado por la policía palestina.
But you can see that we have really hit a point of no return in recapturing these facilities.
Pero se puede ver que hemos llegado al punto sin retorno en la recuperación de estas instalaciones. Estamos en lo que era el centro cultural de la ciudad de Prypiat.
They will be far more interested in recapturing a full royal than a lowly soldier like myself.
Estarán más interesados en recapturar a todo un rey antes de un insignificante soldado, como yo.
The Bohemian border was moved closer to Mailberg, recapturing land that had been lost to the Austrians under Bretislaus I in 1041.
La frontera de Bohemia se acercó más a Mailberg, recuperar la tierra que se había perdido a los austriacos bajo Bretislao I en 1041.
Draft decision XVII/G: Recapturing/recycling/destruction of methyl bromide from space fumigation.
Proyecto de decisión XVII/G: Recuperación/reciclado/destrucción del metilbromuro procedente de la fumigación de espacios.
The Byzantines assembled a fleet with the aim of recapturing Egypt, and won back Alexandria in 645.
Los bizantinos reunieron una flota con el objetivo de recuperar Egipto, y tomaron de nuevo Alejandría en 645.
who finally succeeded in recapturing Avaris, razing it,
quien finalmente logró recapturar y arrasar Avaris,
Recuperators work by recapturing the thermal energy that is normally exhausted into the atmosphere thru the furnace flue exhaust.
Los recuperadores funcionan recapturando la energía térmica que normalmente escapa a la atmósfera a través del conducto de escape del horno.
The representative of New Zealand introduced the proposal for a draft decision on recapturing, recycling and destruction of methyl bromide from space fumigation.
El representante de Nueva Zelandia presentó una propuesta de un proyecto de decisión sobre la recuperación, el reciclado y la destrucción del metilbromuro procedente de la fumigación de espacios.
Let me be clear, Recapturing almeida and bauer isn't just your top iority,
Permítame ser clara, Agente Moss: Recapturar a Almeida y a Bauer no es nuestra mayor prioridad,
We tried to put our feelings aside, to give them a shot at recapturing the past.
Intentamos apartar nuestros sentimientos para darles una oportunidad de recuperar el pasado.
Results: 155, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Spanish