RECORTADA IN ENGLISH TRANSLATION

cropped
cultivo
cosecha
recortar
agrícola
de recorte
buche
fitosanitaria
trimmed
recortar
ribete
adorno
moldura
ajuste
borde
acabado
aplique
de recorte
de corte
cut
cortar
de corte
reducir
reducción
clipped
pinza
sujetador
gancho
video
vídeo
broche
abrazadera
presilla
cortar
grapa
shortened
acortar
reducir
abreviar
disminuir
sawed-off
recortada
the cut-out
recortado
del corte
cut-out
la abertura
de desconexión
del recorte
recortables
cutaway
seccionado
corte
recortada
chaqué
the cutout
el recorte
recortado
el corte
la abertura
el hueco
el cutout
la escotadura
sawn-off
recortada
una escopeta

Examples of using Recortada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La costa frente al mar Adriático es recortada, salpicada por golfos y cabos.
The coast facing the Adriatic Sea is clipped, dotted with bays and capes.
no podrás descargar ni utilizar la versión recortada.
you don't get to download or use the cutout version.
No si era recortada.
Not if it was sawn-off.
El pantalón a rayas y la chaqueta recortada.
The striped trousers and cutaway jacket.
Adrián Rodríguez CC BY-SA 3.0 ES imagen recortada.
Adrián Rodríguez CC BY-SA 3.0 ES clipped image.
Pon el código postal parcial que hallamos detrás de la X recortada.
Plug in that partial zip code we found on the back of the cutout"X.
¿La manilla recortada?
Cutaway handle?
Este parámetro hace más nítidos los bordes de la imagen recortada.
This parameter changes the hardness of the edges of the cutout image.
Pieza recortada que tiene un borde con un radio cóncavo.
A trim piece having one edge with a concave radius.
Reproducción recortada de videos 4K en las televisiones.
Trimming playback of 4K movies on TVs.
Reproducción recortada de videos 4K en televisores.
Trimming playback of 4K movies on TVs.
Pero notarás que una cosa que Maluma suele mantener es una barba recortada.
But you will notice that one thing Maluma usually maintains is his trim beard.
para la tarjeta SIM recortada.
for SIM card cutting.
Vemos al banquero sentado, esperando por una recortada.
We see the banker sitting waiting for a trim.
A 300 metros de distancia, recortada contra el cielo, había una enorme figura peluda.
Yards away, silhouetted against the sky, stood a huge hairy figure.
Desbloquea la“Culata recortada” para el Lanzagranadas GL40
Unlocks the Sawed-off Stock for the GL40 grenade launcher
Opcional: plantilla recortada en papel adhesivo.
Optional: stencil cut out on contact paper.
Su diseño de ala recortada lo hacen muy práctico
Its cut-out wing design makes it very practical
Pintura digital de un arroyo recortada contra un paisaje de montaña.
Digital painting of a creek silhouetted against a mountain landscape.
No solo es una D80 recortada, como podríamos esperar razonablemente.
It's not just a pared down D80, as you could reasonably expect.
Results: 485, Time: 0.3687

Top dictionary queries

Spanish - English