CLIPPED IN SPANISH TRANSLATION

[klipt]
[klipt]
recortado
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
enganchados
hook
attach
engage
snag
hitch
hang
catch
stick
clipped
clip
paperclip
recortadas
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
recortada
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
recortados
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
enganchada
hook
attach
engage
snag
hitch
hang
catch
stick
enganchado
hook
attach
engage
snag
hitch
hang
catch
stick
engancha
hook
attach
engage
snag
hitch
hang
catch
stick

Examples of using Clipped in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Leave the dominant foot clipped into the pedal.
Mantén el pie dominante enganchado al pedal.
Then tease just the parts where the hairs are going to be clipped.
Entonces sólo se burlan de las partes donde los pelos se van a ser recortado.
Wear them clipped into your bangs or just above your ear.[2] 6.
Engánchalos en el flequillo o justo por encima de la oreja.[3] 6.
With a single wing clipped, they can only fly short distances to perch.
Con un ala recortada, solo pueden volar distancias cortas.
had my pump clipped to my shorts.
tenía mi bomba enganchada a mis pantalones cortos.
Suitable for photos with bright image areas such as clipped specular highlights.
Esta opción es adecuada para fotografías con áreas de imágenes brillantes como iluminaciones especulares recortadas.
It will ensure that the edges of the drawing will not be clipped.
(2) Impedirá que los bordes del dibujo sean recortados.
Ravu Clipped Into Their Second Crate.
Ravu engancha su segunda caja.
Next check to see if you have any clipped shadow or highlight details.
A continuación, compruebe para ver si usted tiene cualquier sombra recortada o detalles de relieve.
jpeg have been clipped or skipped.
jpeg fueron recortadas u omitidas.
View clipped shadows and highlights in-image.
Ver sombras y resaltados recortados en la imagen.
The coast facing the Adriatic Sea is clipped, dotted with bays and capes.
La costa frente al mar Adriático es recortada, salpicada por golfos y cabos.
her words sounded clipped.
sus palabras sonaban recortadas.
Natalie's at the platform and clipped in.
Natalie en la plataforma y engancha.
That is why many customers also want their products to be clipped.
Por eso muchos clientes también quieren que sus productos sean recortados.
Chubby lady tied and with the nipples clipped gets a nasty bondag.
Gordito señora atada y con los pezones recortadas recibe una desagradable bondag.
Adrián Rodríguez CC BY-SA 3.0 ES clipped image.
Adrián Rodríguez CC BY-SA 3.0 ES imagen recortada.
Mug shots ought to be clipped on the inside.
Los álbums de fotos deber ser recortados sobre el interior.
Clipped shadows appear in blue, and clipped highlights appear in red.
Las sombras recortadas aparecen en azul y las iluminaciones recortadas, en rojo.
Clipped her wings now she's falling.
Recorta sus alas ahora que está cayendo.
Results: 300, Time: 0.0604

Top dictionary queries

English - Spanish