RECTIFICANDO IN ENGLISH TRANSLATION

rectifying
rectificar
rectificación
corregir
solucionar
subsanar
subsanación
correcting
correcto
corregir
correctamente
corrección
rectificar
adecuada
acertada
grinding
moler
triturar
molienda
rutina
rectificar
afilar
rechinan
esmerile
amole
de grindeo
redressing
reparación
compensación
resarcimiento
recurso
reparar
corregir
indemnización
remediar
desagravio
rectificar
rectificando

Examples of using Rectificando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deben desplegarse esfuerzos para mejorar la labor del ACNUDH, sobre todo rectificando los desequilibrios geográficos en la dotación de personal,
Efforts to improve the work of OHCHR, particularly by correcting geographical imbalances in staffing, improving the provision
el Reglamento de la Caja, pero se puede mejorar mediante la actualización de los procedimientos pertinentes, rectificando las excepciones y reforzando la supervisión del proceso.
can be further improved by updating relevant procedures, rectifying exceptions and strengthening the monitoring of the process.
concederles justicia eliminando o rectificando, en la medida de lo posible, las consecuencias de los actos ilícitos
affording justice to victims by removing or redressing to the extent possible the consequences of the wrongful acts
Propuestas prioritarias son, por ejemplo, las que abordan las necesidades de salud más urgentes rectificando las deficiencias en el abastecimiento de agua y el saneamiento en los tres centros urbanos y emprendiendo un programa de producción avícola para rectificar las deficiencias de proteína animal en la dieta.
Among priority proposals are those which address the most urgent health needs by correcting water and sanitation deficiencies in the three urban centres and by initiating a poultry production programme to correct dietary deficiencies in animal proteins.
empoderamiento de las comunidades pobres y desfavorecidas y lograr que mejorara la rendición de cuentas en la prestación de servicios rectificando los desequilibrios y la ineficiencia en la asignación de recursos.
to bring about improved accountability in service delivery by correcting imbalances and inefficiencies in resource allocations has not been tapped fully.
ratificando y/o rectificando en función de la velocidad
confirmed and/or amended, depending on the speed
llevados a España como esclavos, así como que tan sólo aceptarí a como intermediario a Sánchez de Carvajal, rectificando sobre su intención de reunirse con Colón personalmente.
as well as that he would only accept Sánchez de Carvajal as an intermediary, rectifying his intention to meet with Columbus personally.
El proceso de evaluación interna está concebido para reducir al mínimo posibles litigios onerosos rectificando decisiones administrativas incorrectas antes de que sean apeladas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas
The management evaluation process is designed to minimize the likelihood of costly litigation by correcting flawed administrative decisions before an appeal is brought before the United Nations Dispute Tribunal
el Consejo de Seguridad, rectificando el desequilibrio en la relación interinstitucional entre ambos
the Security Council, by rectifying the imbalance in the institutional relationship between the two
anular las ventajas comparativas de los Miembros rectificando los costos de producción notificados teniendo en cuenta costos
undoing Members' comparative advantages by correcting the reported costs of production in light of international reference prices
Rectificando su error en 2003, que ratificaba
Rectificando su error en 2003,
de la Calzada y los puentes romanos, rectificando en parte su recorrido.
the roman bridges were renovated rectifying part of its trail.
Consideramos que uno de esos medios podría ser restaurarle la confianza a la comunidad internacional en las Naciones Unidas rectificando las cuestiones que las Naciones Unidas no han gestionado adecuadamente en el pasado,
We consider that one means to this end will be to restore the confidence of the international community in the United Nations by redressing those issues mishandled in the past by the United Nations, in contradiction to the purposes
el transporte de Nepal rectificando las ineficiencias del sistema de transporte
transport sector of Nepal by correcting the inefficiencies in the Nepal's transport
Rectificación o Cancelación: Estos derechos consisten en la facultad del afectado de instar al responsable del fichero a cumplir con la obligación de mantener la exactitud de los datos, rectificando o cancelando los datos cuando resulten incompletos
Rectification or cancellation: These rights consist of the power of the individual concerned to insist that those responsible for the file comply with the obligation to maintain the accuracy of the information, modify or cancel the information when it is incomplete
permitiría a el autor ejercer su anterior derecho de apelación plena contra la declaración de culpabilidad y contra la condena, rectificando de este modo la vulneración de el tratado alegada en su petición de habeas corpus.
it would afford the author his former right of appeal against the conviction and sentence as a whole, thereby rectifying the breach of the Treaty alleged in his petition of habeas corpus.
reflejaba, en cambio, los esfuerzos de el ACNUR por seguir rectificando datos incorrectos en su base de datos sobre esos bienes
instead it illustrated the effort made by UNHCR to continue correcting incorrect data from its non-expendable property database,
Esa disposición tiene la doble finalidad de ofrecer a las partes la posibilidad de rectificar errores en las comunicaciones electrónicas cuando no se ofrecen medios para hacerlo y de preservar, en lo posible, la validez del contrato rectificando únicamente la parte viciada por el error,
This has the dual scope of granting to parties the possibility to redress errors in electronic communications, when no means of correcting errors are made available, and of preserving as much as possible the effects of the contract, by correcting only the portion vitiated by the error,
la propuesta tenía la doble finalidad de ofrecer a las partes la posibilidad de rectificar errores en las comunicaciones electrónicas cuando no hubiese medios para hacerlo y de preservar, en lo posible, la validez del contrato rectificando únicamente la parte viciada por el error,
redress errors in electronic communications, when no means of correcting errors were made available, and of preserving as much as possible the effects of the contract, by correcting only the portion vitiated by the error,
Bypass, rectifica la función, lleva mercancías primero.
Bypass, rectify function, carry goods first.
Results: 59, Time: 0.0813

Top dictionary queries

Spanish - English