REPLICAN IN ENGLISH TRANSLATION

replicate
replicar
reproducir
repetir
réplica
duplicar
copiar
imitar
repetición
replicación
reply
respuesta
responder
contestar
réplica
contestación
réponse
said
decir
afirmar
replicated
replicar
reproducir
repetir
réplica
duplicar
copiar
imitar
repetición
replicación
replicating
replicar
reproducir
repetir
réplica
duplicar
copiar
imitar
repetición
replicación
in counter-response
replican

Examples of using Replican in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los equipos de cada país, replican este Consejo Gobernante para lograr
The teams of each country, replicate this Governing Council to ensure that the planning
olores agradables que replican lo que se muestra en la pantalla de video de alta resolución con cúpula.
pleasant odors replicating what's displayed on the high resolution domed video screen.
Haddonstone artesanos's replican la decoración intrincada permitiendo la piedra para ser replicado..
Haddonstone's craftsmen replicated the intricate decoration enabling the stonework to be replicated..
ejercicios prácticos que replican situaciones de trabajo
practical exercises that replicate work situations
se limitan a sancionar a los terceros que replican lo que ya hizo el Estado en primer lugar.
they limited themselves to punish third parties replicating what the State did in the first place.
Eden cree que los estudiantes con más éxito son aquellos que toman múltiples prácticas de tiempo fuera de la clase que replican el ambiente de las pruebas tanto como sea posible.
Eden believes the most successful students are those who take multiple timed practice tests outside of class that replicate the testing environment as much as possible.
una joya donde las aguas tranquilas replican los edificios coloridos,
a jewel where the calm waters replicate the colorful buildings,
Otros replican que el estado de derecho no es necesario para la creación de una democracia,
Others counter that the rule of law is not necessary for the creation of democracy,
Otros replican que, debido a que está compuesto por Estados Miembros soberanos,
Others countered that, because it is composed of sovereign Member States,
el plan maestro de FORREC para el proyecto de más de 36 hectáreas creó una colección de islas que replican la forma de un dragón.
FORREC's master plan for the 36+ hectare site created a collection of islands that echoed the shape of a dragon.
Para aquellos inversores de renta fija que tienden a seguir, o incluso replican índices de renta fija,
For those fixed income investors that tend to follow or even mimic fixed income indices,
una medida que replican en las listas musicales similares en todo el mundo.
a move it replicated in similar charts across the world.
Estos regímenes, como escribe Paxton, replican el"principio de liderazgo" para que"caiga en cascada a través de la pirámide social
These regimes, as Paxton writes, replicate the"leadership principle" so that it"cascades down through the social and political pyramid,
Otros replican:"¿Qué otros temas debemos debatir en las Naciones Unidas entonces
Others reply,"What else should we discuss at the United Nations,
Estas 7 áreas replican la estructura operativa del club
These 7 areas replicate the operational structure of the club
El caso más común(copycat) está compuesto por jugadores locales consumidores de internet que replican y localizan el modelo de jugadores exitosos estadounidenses, que aún no han sentado cabeza en la región.
The most common strand is made up of consumer Internet regional players that replicate and localize the model of successful US players that have yet to set a foot in the region.
Denunciamos la intención de los RFG de comprometer nuevos sectores de servicios a normas desregulatorias tipo AGCS, tales como aquellas que replican el Artículo XVI del AGCS sobre Acceso al Mercado o el Artículo VI sobre Reglamentación Nacional, mientras que las legislaturas se encaminan hacia la re-regulación.
We denounce the ambition of the RGF to bind further service sectors to the deregulatory GATS-like rules, such as those replicating GATS Article XVI on Market Access or Article VI on Domestic Regulation, while legislatures move toward re-regulation.
que ofrece actividades online y offline adaptadas a las necesidades específicas de estas iniciativas, porque amplían, replican, aumentan la capacidad
offline activities tailored to the specific needs of these ventures as they proceed to scale, replicate, increase capacity
las normas de servicios propuestas para el TISA replican y amplían de gran manera las mismas normas que tanto contribuyeron a esas crisis.
environmental crises, the services rules proposed for the TISA replicate and greatly expand upon the same rules that contributed to these crises.
en la FUJIFILM XF10, que ofrece 11 modos diferentes que replican el estilo de las películas clásicas
the FUJIFILM XF10 offers 11 different modes which replicate the style of classic film prints
Results: 107, Time: 0.0421

Replican in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English