REPLIEGUE IN ENGLISH TRANSLATION

redeployment
redistribución
redespliegue
reasignación
transferencia
traslado
repliegue
redistribuir
puesto transferido
withdrawal
retirada
retiro
desistimiento
abstinencia
revocación
retirar
extracción
retractación
rescisión
repliegue
retract
retraer
retirar
retracción
retractarse
repliegue
contraiga
retroceda
retracto
retreat
retiro
retirada
refugio
retroceso
retroceder
retirar se
repliegue
fold
doblar
pliegue
redil
plegable
rebaño
plegado
abatir
se pliegan
fallback
alternativo
respaldo
reserva
último recurso
repliegue
retorno
una alternativa
retracting
retraer
retirar
retracción
retractarse
repliegue
contraiga
retroceda
retracto
folding
doblar
pliegue
redil
plegable
rebaño
plegado
abatir
se pliegan
demanifestation

Examples of using Repliegue in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La caridad sincera impide el repliegue sobre sí mismo;
Sincere charity impedes folding back on itself;
La parte trasera alta impide que haya derrames hasta el borde superior durante el repliegue.
High back prevents spill over to the top edge during rollback.
De esa manera el precio podría tener un repliegue.
That way the price might have a pullback.
En el primer vuelo oficial experimentó problemas en el repliegue del tren de aterrizaje.
On the first official flight, it experienced landing gear retraction problems.
A todas la unidades:! Repliegue inmediato!
All units, redeploy immediately!
Sus resortes psicológicos se apoyan en el miedo, el repliegue y el rechazo.
Its psychological springs are fear, immurement and rejection.
Durante el tiempo que necesitemos para implementar el repliegue.
For as long as we need to implement the fall-back.
La misión de determinación de hechos pudo confirmar el repliegue sobre el terreno.
The fact-finding mission was able to confirm the pullback on the ground.
Sí, necesito repliegue.
Yeah, I need some retraction.
Ataque de terroristas genocidas llegados de Tanzanía y repliegue hacia Tanzanía.
Attack by G.T. coming from Tanzania and withdrawing to Tanzania.
Este fenómeno se conoce como"repliegue.
This phenomenon is known as"fold-back.
No levante o repliegue la barbilla mientras gira la cabeza.
Don't lift or tuck your chin as you turn your head.
Repliegue las conversaciones verdaderas,
Replicate real conversations,
Le haré una corte marcial a cualquier oficial que repliegue sus hombres.
I will court-Martial any officer Who pulls his unit back.
Mientras se mira por el ocular seleccionado, repliegue lentamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera
While looking through selected Eyepiece, slowly retract focusing tube by turning Rack and pinion Focusing Mechanism
Esto es lo que ha originado el repliegue del proletariado a mediados de diciembre.
This was the cause of the proletariat's retreat in the middle of December.
Repliegue completamente las patas niveladoras delanteras para que pueda mover la unidad a su posición.
Completely retract the front leveling legs to allow the unit to be moved into position.
Si la plataforma abatible necesita ajustes, repliegue la plataforma lo sufi ciente para tener acceso al perno de ajuste de cada lado de la plataforma FIG. 87-2.
If fl ipover requires adjustment, fold platform enough to gain access to adjustment bolt on each side of platform FIG. 87-2.
La caída del AKP debería provocar un repliegue de la Hermandad Musulmana hacia Qatar,
The fall of the AKP should provoke the retreat of the Muslim Brotherhood to Qatar,
Presione el botón de desbloqueo del asa y extraiga/repliegue el asa según convenga.
Push down the unlock button at the handle and extract/retract the handle as desired.
Results: 313, Time: 0.0655

Top dictionary queries

Spanish - English