Empero, en la misma edición extra, se aclaró que El Espectador solamente regresaría cuando las instituciones democráticas estuvieran restablecidas de manera total y definitiva.
However, in the same extra edition, it was made clear that El Espectador would only return when democratic institutions were fully and definitively restored.
las relaciones entre ambos territorios quedaron restablecidas en 1549.
Portuguese-Chinese trade relations were reestablished by 1549.
Más tarde fueron restablecidas bajo el reinado de Nicolás I de Rusia como monedas de cobre con un valor de tres kopeks, a partir de 1839.
Later they were revived under Nicholas I as copper coins with a value of three kopeks from 1839.
que habían sido canceladas anteriormente, son restablecidas si de hecho se han entregado las mercancías o prestado los servicios.
have been cancelled earlier are reinstated if deliveries had in fact been made.
sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto.
your preferences will be reset to the defaults.
Número de retornados del Pakistán y de la República Islámica del Irán y número de comunidades restablecidas;
Number of returns from Pakistan and the Islamic Republic of Iran and number of re-established communities;
Asesoramiento a las autoridades de Côte d'Ivoire, mediante consultas mensuales, sobre la consolidación de las operaciones de las instituciones judiciales y penitenciarias recién restablecidas.
Provision of advice to Ivorian authorities through monthly consultations on consolidating the operations of the newly redeployed judicial and penitentiary institutions.
las relaciones normales serán muy pronto restablecidas.
la exportación ya están restablecidas, la situación sigue siendo muy inestable,
exportations are already restored, the situation keeps being very unstable
Asimismo, muchas democracias restablecidas han decidido suprimir los tribunales militares,
Similarly, a number of re-established democracies have decided to abolish military tribunals.
necesario suspender las garantías; no obstante, éstas fueron restablecidas el 23 de abril de 1992.
made it necessary to suspend guarantees but they were restored on 23 April 1992.
El 20 de julio de 2015, quedaron oficialmente restablecidas las relaciones diplomáticas, con el compromiso
On July 20, 2015, diplomatic relations were officially reestablished, along with the commitment to develop them on the basis of respect,
Yugoslavia fueron restablecidas, se concedieron algunas amnistías, se planificaron
Yugoslavia were re-established, some political amnesties were granted,
las condiciones normales en la red sean restablecidas.
till the normal conditions of mains are restored.
las Burschenschaften fueron restablecidas en la década de 1950, pero volvieron a pasar
the Burschenschaften were re-established in the 1950s, but they faced a renewed crisis in the 1960s
Los sucesos en el Dorchester subrayan una vez más por qué es imperativo que las cláusulas referentes al acoso por parte de terceros que fueron eliminadas por los conservadores de la Ley de Igualdad deben ser inmediatamente restablecidas.
The events at the Dorchester once again underline why it is imperative that the third party harassment provisions which were axed by the Conservatives from the Equality Act must be immediately reinstated.
a consolidar democracias nuevas o restablecidas.
consolidate new or restored democracies.
un hecho de connivencia con el enemigo por las autoridades belgas restablecidas tras el final de la guerra.
was viewed as connivance with the enemy by the reestablished Belgian authorities.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文