REVENTANDO IN ENGLISH TRANSLATION

busting
busto
pecho
arresto
fracaso
redada
reventar
romper
atrapar
arrestar
fiasco
bursting
ráfaga
explosión
estallido
reventar
explotar
rotura
estalló
irrumpió
rompió
popping
papá
estallido
estallar
reventar
papi
emergente
refresco
hacer estallar
aparecer
blowing up
volar
explotar
estallar
infla
reventar
hacer estallar
hincha
soplar
de hacer saltar
golpe a

Examples of using Reventando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La burbuja masiva de bienes raíces en China también está reventando.
China's massive real estate bubble is also bursting.
Sí, está bromeando porque no puede estar allí dentro, reventando a ese tipo.
Yeah, we're just gutted he can't be in there, popping this guy.
le están reventando las pelotas a Grace.
they're busting Grace's balls.
matando y reventando.
killing and blowing up.
Explora el mundo de Minecraft con Steve reventando todos los bloques del juego.
Explore the world of Minecraft with Steve bursting all game blocks.
Sí, sólo reventando esos bombones.
Yeah, just popping those bonbons.
Sus pezones están realmente reventando de esperanza.
His nipples are actually bursting with hope.
La unidad se calienta cuando las palomitas están reventando.
Unit becomes hot when popcorn is popping.
NUNCA ponga su cara cerca de la unidad cuando las palomitas estén reventando.
NEVER put your face near the unit while popcorn is popping.
Nudillos blancos, la venas reventando.
White knuckles, veins popping.
Un hombre fue atravesado al instante, reventando como un odre.
A man was instantly pierced, burst like a wineskin.
La simeticona funciona reventando las burbujas de gas intestinal.
Simethicone works by breaking up gas bubbles in the gut.
Reventando una impresora HP para conseguir varillas de 8 mm.
Tearing down an HP printer to get 8 mm shafts.
Y los empleadores combatieron reventando a sindicatos que ya estaban constituidos.
And employers fought to bust unions that were already there.
Es como si estuviésemos reventando la cámara acorazada de Al Capone.
It's like we're cracking Al Capone's vault.
La estamos reventando, gracias a la muñeca de las metas.
We are crushing it, thanks to goal doll.
Eugene está reventando el televisor.
Eugene's blasting the TV.
Vas a terminar reventando algo entre… tus bienes
You're gonna wind up bustin' something right between your assets
Las Dundalee Cups están reventando en las franquicias Sunbelt.
The Dundalee Cups are blowin'out in the Sunbelt franchises.
hecho una mierda, reventando de alcohol.
shit-faced, falling-down drunk.
Results: 132, Time: 0.0688

Reventando in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English