Examples of using Se están llevando a cabo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Actividades similares se están llevando a cabo en Albania, Montenegro
Similar activities are conducted in Croatia, Montenegro
En el centro se están llevando a cabo numerosos proyectos.
A large number of programmes are carried out at the Centre.
Ninguno mencionará los ejercicios de defensa civil que se están llevando a cabo en Rusia.
None will mention the civil defence drills being conducted in Russia.
El mantenimiento de cañadas para la transhumancia incluso cuando se están llevando a cabo actividades extractivas;
Maintenance of transhumance corridors even where extraction activities are undertaken;
nuevos proyectos que se están llevando a cabo?
the new proyects carrying out?
Se están llevando a cabo proyectos de educación para la salud a cargo de educadores de salud etíopes en los centros de absorción,
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres,
las reformas estructurales que se están llevando a cabo en el país azteca hacen pensar que la puerta cada vez estará más abierta.
the structural reforms being carried out in the Aztec country lead us to believe that this gateway will increasingly open up.
mejora de la legislación de Rusia se están llevando a cabo con arreglo al principio constitucional de la primacía de los derechos humanos.
improvement of Russian law are being conducted in accordance with the constitutional principle of the primacy of human rights.
Se están llevando a cabo nuevos esfuerzos con la OPAQ para aplicar los artículos X
Further efforts are being undertaken with the OPCW in the implementation of articles X
El Profesor Giacomo Rizzolatti brindará asesoramiento a los proyectos que en la actualidad se están llevando a cabo en el Laboratorio NEMEP y sobre las nuevas líneas de investigación que se desarrollarán.
Professor Giacomo Rizzolatti will provide advice on projects currently being carried out in the laboratory(NEMEP) on new lines of research to be developed.
En la actualidad se están llevando a cabo proyectos similares en el marco del Programa estatal de desarrollo de la educación para 2006-2010.
At present, similar projects are being conducted in the context of the special federal programme for the development of education for 2006-2010.
Latre nos descubrirá las propuestas enoturísticas que se están llevando a cabo en el territorio aragonés y conducirá una selecta cata de vinos Somontano.
Firstly, she will discover us the wine tourism proposals which being carried out in the territory of Aragon and after, she will lead a Somontano wine tasting.
Cuando se están llevando a cabo investigaciones paralelas, es importante que se comprenda plenamente la función que desempeña cada entidad
Where parallel investigations are being undertaken, it is important to ensure full understanding of the role of each entity
Sírvanse indicar también si se están llevando a cabo campañas que sensibilicen a la sociedad sobre la importancia de la migración segura.
Also please indicate whether campaigns are being conducted to raise society's awareness of the importance of ensuring safe forms of migration.
Además, la mayoría de las investigaciones que resultan de las confesiones obtenidas de los paramilitares se están llevando a cabo de manera aislada.
In addition, the majority of investigations resulting from confessions obtained from paramilitaries are taking place in isolation.
Por otro lado, se están llevando a cabo negociaciones con el Fondo Monetario Internacional(FMI)
On the other hand, negotiations are being undertaken with the International Monetary Fund(IMF)
Varios de estos acuerdos se están llevando a cabo utilizando cláusulas de estricta confidencialidad
Several of these deals are being conducted using strict confidentiality clauses
Tanzanía ha emprendido amplias reformas políticas y económicas, que se están llevando a cabo muy bien,
Tanzania has embarked on extensive political and economic reforms, which are proceeding very well,
La mujer, con su incorporación al mercado laboral ha adquirido un papel activo en las transformaciones que se están llevando a cabo.
Following their integration into the labour market, women have played an active role in the changes that are taking place.
resistir las actividades de la hidrofracturación que se están llevando a cabo por parte de BP en Argentina.
resist the fracking pursuits being carried out by BP in Argentina.
Results: 467, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English