SE TRATA SIMPLEMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

it simply
lo simplemente
palabras
lo de simple
lo de sencilla
para simplificar lo
lo con sencillez
lo sencillamente
se trata solo
eso sólo
is this just

Examples of using Se trata simplemente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Se trata simplemente de llamar la atención para acaparar todos los flashes?
Is it just about drawing the attention to hog all the flashes?
A fin de cuentas,¿se trata simplemente de una cuestión de confianza?
In the end does it just amount to a question of trust?
Piense Hold'em se trata simplemente de la suerte?
Think hold'em is simply about luck?
Se trata simplemente de dar a conocer shorte.
It's simply about spreading the word about shorte.
Esta carrera no se trata simplemente sobrevivir en el mercado de Noticias.
This race is not about just surviving in the News market.
Se trata simplemente de reconocer que ustedes siempre están en un lugar seguro.
It is simply about acknowledging that you are always in a safe space.
Se trata simplemente de que todavía no se ha emitido el mandamiento definitivo.
It was simply that the final orders had not yet been made.
Piense holdem se trata simplemente de la casualidad?
Think holdem is simply about chance?
Ahora no se trata simplemente de lo que necesitamos?
Now ain't this just what we need?
Se trata simplemente de un gesto cínico y desprovisto de valor.
It is just that- cynical and devoid of any value.
Se trata simplemente, de verdad, en una especie de manera ridículamente compleja.
It was simply, really, in a kind of ridiculously complex way.
¿Se trata simplemente de una manera de gestionar los recortes presupuestarios en la política social?
Is it just a way to handle budget cuts in social policy?
Se trata simplemente de ese título impreso en blanco sobre negro.
It merely consists of the title printed in black and white.
Se trata simplemente del rescate de una persona.
It's just about rescuing a person.
¿O se trata simplemente de apuntarse las horas de vuelo en el libro de piloto?
Or is it just about logging hours on the pilot s book?
¿sabes que ella es la única, o se trata simplemente de un cálculo?
Does it know that she's the one, or is it just making calculations?
Se trata simplemente de una variación en el enfoque de la luz en sus ojos.
It simply means that you have a variation in the shape of your eyeball.
¿Se trata simplemente de describir las habilidades más apropiadas,
Is this just a matter of describing more appropriate skills,
Se trata simplemente de una presunción de que, habida cuenta de la procedencia del demandante de asilo,
It simply amounts to a presumption that, having regard to the origins of the asylum-seeker,
¿Se trata simplemente de manejar ciertos conceptos importantes en la historia de las humanidades?
Is it simply the handling of certain important concepts in the history of the humanities?
Results: 81, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English