SEAN OBJETO IN ENGLISH TRANSLATION

are subject
estar sujetos
ser objeto
estar sometido
ser sometidos
ser sujeto
sufrir
is the object
ser objeto
being targeted
ser objetivo
becoming subject
ser objeto
queden sujetos
se convertido en objeto
ser sujeto
be subject
estar sujetos
ser objeto
estar sometido
ser sometidos
ser sujeto
sufrir
being subjected
estar sujetos
ser objeto
estar sometido
ser sometidos
ser sujeto
sufrir
are subjected
estar sujetos
ser objeto
estar sometido
ser sometidos
ser sujeto
sufrir
are the object
ser objeto
be the object
ser objeto

Examples of using Sean objeto in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El orador espera que estas cuestiones sean objeto de debates constructivos en el próximo mes de diciembre, cuando se celebre el Diálogo sobre los desafíos de la protección.
Those issues should be the subject of constructive discussion at the Dialogue on Protection Challenges in December.
Por consiguiente, no es probable que las dos actividades sean objeto, antes de la transferencia, de una operación autónoma en el seno del cedente.
Consequently, the two activities are not likely to be the subject of an autonomous exploitation within the transferor prior to the deed of contribution.
Quienes sean objeto de una denuncia siempre se consideran inocentes hasta que los hechos descubiertos durante la investigación indiquen lo contrario.
Anyone who is the subject of an allegation is always deemed innocent unless facts uncovered during the investigation point to the contrary.
También puede causar que sean objeto de burlas y la intimidación de otros estudiantes.
It may also cause them to be the subject of ridicule and bullying by other students.
Cuando resulten procesados por un hecho presuntamente delictivo o sean objeto de un expediente disciplinario por falta grave
In the event of being accused of a presumably criminal offence or being the subject of a disciplinary action for gross misconduct
Cualquier dato que nos ayude a localizar los datos que sean objeto de su solicitud ej.
Any details that help us locate the data that is the subject of your request e.g.
Cualquier dato que nos ayude a localizar los datos que sean objeto de su solicitud.
Any information that helps us locate the data that is the subject of your request.
de obediencia en las relaciones familiares sean objeto de disposiciones legislativas en el Estado Parte.
obedience in child-parent relations were the subject of legislative provisions in the State party.
Nunca se ha encarcelado a personas que no sean objeto de algún procedimiento judicial.
No one had ever been, or was currently being, held in custody without being the subject of legal proceedings.
modalidades de funcionamiento del marco sean objeto de un estudio a fondo.
its operating procedures should be the subject of thorough study.
se arrastre, sombrero en mano…¡sólo para que sus pesares sean objeto de risas!
hat in hand…. sólo so that their griefs be object of laughs!
Es probable, además, que diversos aspectos de las operaciones de comercio compensatorio sean objeto de reglamentos que no hayan sido expresamente dictados para el comercio compensatorio.
In addition, various aspects of countertrade transactions are likely to be subject to regulations that are not specifically oriented to countertrade.
por motivos relacionados con su situación particular, a que los datos personales que le conciernan sean objeto tratamiento.
has the right to object against processing of personal data concerning him at any time.
cuyos Datos Personales sean objeto de tratamiento.
whose Personal Data are object of treatment.
En la ley se establece la prohibición de que los niños sean objeto de daño físico
The Law provides for the prohibition of subjecting children to physical harm,
Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.
It was absolutely untrue that women returnees from China were sent to detention centres and subjected to severe punishment.
las dificultades del desarme nuclear sean objeto de una comunicación regular y oficial.
the difficulties involved in nuclear disarmament should be the subject of regular, official communication.
El usuario consiente que los datos suministrados sean objeto de tratamiento automatizado
The user consents that the data supplied are subject to automated processing
Los usuarios cuyos datos sean objeto de tratamiento podrán ejercitar gratuitamente los derechos de oposición,
Users whose data are subject to processing may freely exercise their rights of opposition,
decomiso de bienes culturales que sean objeto de tráfico ilícito
confiscation of cultural property which is the object of illicit trafficking
Results: 314, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English