SEAN PARTE IN ENGLISH TRANSLATION

are part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
are parties
ser parte
become part
formar parte
ser parte
pasar a formar parte
se convertido en parte
se vuelven parte
hazte parte
to become party
de ser parte
para hacerse parte
de adherirse
para convertirse en parte
be part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
are party
ser parte
is part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
being part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
is party
ser parte
become parties
ser parte
se adherido
se hecho parte
se convertido en partes

Examples of using Sean parte in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En las controversias en que sean parte los Estados Unidos;
To controversies to which the United States shall be a party;
YO no permitiré que sean parte de este Ministerio.
I will not allow them to be part of this Ministry.
Cuando ya sean parte de nuestra dieta de ancianos.
Whenever they become part of our diet at our elderly days.
¿Por qué permite que sean parte de su vida?
Why do you allow them to be a part of your life?
Permitan que los niños sean parte del proceso de planificación en caso de emergencia. YouthPrep.
Allow children to be a part of the emergency planning process YouthPrep.
Deja que sean parte de su vida.
That thing was a part of Mrs Tung's life.
En las controversias en que sean parte los Estados Unidos;
To controversies to which the Confederate States shall be a party;
Angelina Jolie presiona para que mujeres sean parte de las conversaciones de paz afganas.
Angelina Jolie pushes for women to be part of Afghan peace talks.
Nos gustaría que ustedes sean parte de nuestra felicidad.
We would like you to be a part of our happiness.”.
Y quiero que sean parte de este viaje conmigo.
And I want them to be a part of this journey with me.
Y necesito que sean parte de mi vida.
And… I need them to be a part of my life.
A que sus instituciones sean parte de la estructura general del Estado.
Its institutions were incorporated into the structures of the state.
Y queremos que ustedes, nuestros miembros, sean parte de ese proceso.
And we want you, our members, to be a part of that process.
No hagas que los besos sean parte de la rutina.
Don't make kissing feel like it's part of a routine.
Estoy contenta de que esos viajes sean parte de mi trabajo.
I am happy that such trips are a part of my job.
¿Qué empleado no quería que sus empleados sean parte de esto?
What employer wouldn't want their employees to be a part of that?
Se espera que todas las 6,126 tiendas a nivel nacional sean parte de este esfuerzo.
All 6,126 stores nationwide are expected to be a part of this effort.
Y queremos que ustedes sean parte de esto.
And we want you to be a part of it.
Vengan al escenario y sean parte de esto.
Maybe come on stage and be a part of it.
Sin embargo, puede ser que sean parte de la simulación.
However, it could be that they are part of the simulation.
Results: 360, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English