SECUAZ IN ENGLISH TRANSLATION

henchman
secuaz
esbirro
hombre de confianza
matón
empleaducho
minion
esbirro
siervo
secuaz
súbdito
adlater
subordinado
de lacayos
sidekick
compañero
compinche
ayudante
asistente
secuaz
amigo
segundón
colega
ladero
stooge
títere
inepto
secuaz
chiflado
marioneta
henchmen
secuaz
esbirro
hombre de confianza
matón
empleaducho
henchwoman

Examples of using Secuaz in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Secuaz:(Apuntando a Huang con un arma)¡Deja de juzgar a mi jefe, cabrón!
(wyciąga rewolwer i celuje nim w Huanga) Stop judging my boss, you bitch!
El agente me dijo que el secuaz de Esposito está en la escuela.
The marshal said that Esposito's man is someone inside the school.
Bueno, como secuaz en mi banda de los barrios bajos… eras el mejor.
Well, as a henchman in my underworld gang you were the best.
Solía ser un secuaz, vendí drogas, te podría haber asaltado.
I used to be a thug, sold drugs Might have stalked you.
Entonces Romano tenía a alguien llamando. Un secuaz.
Then Romano had somebody make the call- one of his henchmen.
Bohai fueron sorprendidos por un secuaz.
Bohai were caught off guard by one henchman.
Determinar la gravedad de las heridas del Secuaz es muy simple.
Working out the extent of a Henchman's injuries is very simple.
Sólo tú, y ese secuaz en el 3er piso.
Only you and those Partisans on the third floor.
¿Ningún otro trabajo para el que podría necesitar un secuaz?
No other jobs they might need another gun for?
Le has fallado a la sociedad como secuaz.
You have failed the society as a minion.
Vamos a hablar con el nuevo secuaz aquí.
Let's talk with our new co-dee here.
Le di un anticipo del 50% a tu secuaz.
I gave 50% advance to your man.
Arlo, es secuaz de Boyd.
is a part of Boyd's crew.
Lo lamento, secuaz.
I'm sorry, wingman.
El dueño de la casa de empeños murió, junto con su secuaz.
The pawn-shop owner's dead, along with his flunky.
¡Excelente trabajo, secuaz!
Laughs Excellent work, hench-bitch!
Qué,¿ser secuaz?
What, be a henchman?
volvió el arma contra su secuaz.
turned the gun on his cohort.
Al igual que ella misma, habían caído prisioneros de Sorin Markov y su secuaz angelical.
They were prisoners, like her, of Sorin Markov and his angelic enforcer.
Ella es ayudada por su secuaz Kane interpretado en la película por Henry Silva
She was aided by her henchman Kane played in the pilot film by Henry Silva
Results: 194, Time: 0.0639

Top dictionary queries

Spanish - English