SENTABA IN ENGLISH TRANSLATION

sat
reposar
sentar se
estar
siéntese
se asientan
laid
poner
sentar
establecer
laical
coloque
laicos
yacía
estaba
reside
radica
it felt
sentir
se sienta
te sieentes
sensación
feel
ella consideran

Examples of using Sentaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la Liga de Estados Árabes sentaba buenas bases para la cooperación en Medio Oriente.
the League of Arab States laid a good foundation for cooperation in the Middle East.
Mi madre me sentaba de costado en el orinal Cuando era un niño,
My mother sat me sideways on the potty when I was a toddler,
Cada mañana, el dolor la hacía gritar cuando su papá la sacaba de la cama y la sentaba en una silla.
She would cry out with pain each morning when her father carefully lifted her out of bed and sat her in a chair.
La FAO señaló que la Estrategia sentaba las bases para mejorar el marco político necesario para incorporar medidas que propiciaran el derecho a la alimentación.
FAO noted that the ANDS lays the ground for an improved political framework for the incorporation of measures to work towards the right to food.
Tu no te fijaste en mi, me sentaba en la parte de atrás de la clase.
You didn't notice me, I sat in the back of the class.
Todo lo que recuerdo es que ella me sentaba en una silla donde me quedaba mirando estas espeluznantes figuras.
All I remember is she would sit me in a chair where I would stare at these creepy figures.
El párrafo 1 sentaba el principio general del derecho intertemporal en la esfera de la responsabilidad de los Estados.
Paragraph 1 set out the general principle of intertemporal law in the field of State responsibility.
Era algo que me gustaba tanto que en todas las clases me sentaba el primero, a pesar de que siempre había sido muy mal estudiante".
It was something I liked so much that in all my classes I was sitting in the first row, even though I had always been a very bad student.
Me materializaba en el salón de mi casa a las 6:30 todos los días y me sentaba a la mesa como si acabara de bajar las escaleras.
I would materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs.
Mi hermana traía a sus novios los sábados por la noche, yo me sentaba con mi pijama a ver televisión y comer cereales.
My sister would bring her boyfriends home on a Saturday night and I would be sitting in me pyjamas watching Casualty, eating cornflakes.
pese a la salobridad del líquido, pronto se descubrió lo bien que sentaba.
the excellence of the water soon made all who drank it feel better.
Luego era conducido a una galería sobre la entrada del coro, donde se sentaba con los electores mientras se proclamaba su elección.
He was then conducted to a gallery over the entrance to the choir, where he seated himself with the electors while proclamation was made of his election.
de la masa líquida en ellos sentaba mal.
the liquid batter on them sat bad.
parte de un proceso de evolución que sentaba las bases para el concepto de crimen de Estado.
as part of an evolutionary process which laid the foundation for the notion of State crimes.
El CCCA acogía con beneplácito el esfuerzo que había significado la preparación del documento de la secretaría de la CAPI, que sentaba las bases para una mejor comprensión del marco en el que se estaban realizando las reformas y formulando los nuevos enfoques.
CCAQ welcomed the effort that had gone into the production of the ICSC secretariat's document, which laid the foundation for a greater understanding of the framework within which reforms and new approaches were taking place.
precisamente cuando el Gobierno sentaba las bases de una forma democrática de vida que devolvía el respeto
just as the Government had been laying a foundation for a democratic way of life and the restoration of respect
había una silla detrás de mí y me sentaba.
I thought there was a chair behind me and I would sit down.
Russo compitió en la Toyota Atlantic con un coche preparado por PDR para la temporada 2002 antes de decidir si ser propietario de equipo le sentaba mejor que ser piloto.
Russo competed in the Toyota Atlantic Series driving a car prepared by PDR in the 2002 season before he decided that team ownership suited him better than being a driver.
el Presidente subrayó que la labor realizada en la Reunión de Varsovia sentaba las bases para elaborar un proyecto de instrumento internacional que fuera amplio
the Chairman emphasized that the work carried out by the Warsaw meeting laid the foundation for elaborating a draft international instrument that would be comprehensive
un representante prometió el apoyo de su delegación a la estrategia, que sentaba las bases de un nuevo enfoque positivo para el sector de la vivienda,
one representative pledged his delegation's support for the strategy, which laid the foundation for a positive new approach to the housing sector,
Results: 58, Time: 0.0712

Sentaba in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English