SIMULA IN ENGLISH TRANSLATION

simulates
simular
simulación
pretend
fingir
pretender
simular
aparentar
hacer como si
finje
imaginar
fakes
falso
fingir
falsificación
falsificar
farsante
mentira
impostor
imitación
simular
postizas
mimics
imitar
simular
mímico
imitador
mimetizan
mimético
emulates
emular
imitar
seguir
emulación
feigns
fingir
simula
simulate
simular
simulación
simulating
simular
simulación
pretends
fingir
pretender
simular
aparentar
hacer como si
finje
imaginar
simulated
simular
simulación
pretending
fingir
pretender
simular
aparentar
hacer como si
finje
imaginar
fake
falso
fingir
falsificación
falsificar
farsante
mentira
impostor
imitación
simular
postizas
feign
fingir
simula

Examples of using Simula in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yahvé es un dios-engañador que simula ser un Eón, un Generador.
Jehovah is a trickster-god who pretends to be an Aeon, a Generator.
Un Resonador simula un sistema de oscilación que amplifica las frecuencias específicas.
A Resonator mimics an oscillation system that amplifies specific frequencies.
Stand Sitúate frente a un espejo y simula que vas a abrazar a alguien.
Ponte de in front of the mirror and pretend to hug someone.
La parte del experimento que simula el cuerpo humano se ha denominado el Fantasma.
The simulated human element of the experiment is called the Phantom.
¿Simula que es Kate?
She's pretending to be Kate?
Yahvé es una pseudo-deidad demente que simula ser nuestro creador.
Jehovah is a demented pseudo-deity who pretends to be our creator.
El control remoto simula el control del panel frontal del Digital Sprite 2.
The remote control mimics the front panel control of the Digital Sprite 2.
Olvídate del futuro, olvídate de la culpa Simula que estas solo.
Forget about the future Forget about blame Pretend that you're alone now.
El nuevo modelo simula adecuadamente todas las CS,
The new model simulated all BTCs very well,
Me interesa más saber quién simula al fantasma de Elspeth.
I'm more interested in who's trying to fake Elspeth's ghost.
De el, que simula ser yo como un hombre, correcto?
Of him, who's pretending to be me as a man, right?
duerme o simula dormir.
he sleeps or pretends to sleep.
Simula desorden y cae sobre él.
Feign disorder and crush him.
Straw neutro es un papel geométrico que simula pequeños cubos en tonos marrones.
Straw Neutral is a geometrical wallpaper which mimics little cubes in brown tones.
escribe la nota y simula que se te cayó el lápiz.
write the note and pretend to drop a pencil.
Por favor, simula una emergencia de trabajo y lárgate.
Please fake a work emergency and get out.
La esperanza de vida se verifica y simula en diferentes condiciones ambientales.
The life expectancy is tested and simulated under different environmental conditions.
El juez Duffy acusó a Yusuf de ser simplemente un musulmán que simula ser religioso;
Judge Duffy accused Yusuf of merely pretending to be a pious Muslim;
Es una cuenta en una red social que simula ser una persona.
It is an account in a social network that pretends to be a person.
En caso necesario, simula una mala transmisión.
Feign bad transmission if you have to.
Results: 1585, Time: 0.0645

Top dictionary queries

Spanish - English