muy poco probablemuy improbablemuy difícilbastante improbableinsólitoextremadamente improbablealtamente improbablesea poco probable
Examples of using
Sumamente improbable
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
A pesar de esto, la conclusión del informe definitivo del Instituto Battelle declaró era"sumamente improbable que cualquiera de los informes de avistamientos de objetos no identificados represente acontecimientos tecnológicos fuera de la gama de conocimiento actual.
Despite this, the summary section of the Battelle Institute's final report declared it was"highly improbable that any of the reports of unidentified aerial objects… represent observations of technological developments outside the range of present-day knowledge.
es sumamente improbable que se presenten ofertas con frivolidad, porque los proyectos de
esto parece sumamente improbable habida cuenta de la índole intergubernamental de la Organización.
that appears highly unlikely given the intergovernmental nature of the Organization.
era sumamente improbable que se produjeran violaciones sistemáticas y generalizadas de los derechos humanos.
it was most unlikely that violations of human rights would be systematic and widespread.
esté totalmente convencido de que la reconciliación es sumamente improbable artículo 59, Código de la Familia.
is fully satisfied that reconciliation is highly improbable art. 59, Family Code.
de potencia parecida o mayor, pero es sumamente improbable que un productor de cannabis activo hace 30 años hubiera podido acercarse a esa cifra.
it is highly unlikely that any cannabis producer operating 30 years ago would have been able to achieve anywhere near this performance.
No obstante, a tenor de lo dispuesto en el texto del artículo 12 que propuso el Relator Especial en 1992, la propia posibilidad de que existiera una"laguna" en las obligaciones de solución de controversias que tenían las partes resultaba sumamente improbable, cuando no quedaba excluida.
However, the tenor of article 12 as proposed by the Special Rapporteur in 1992 was such as to make the very possibility of such a"gap" in the parties' dispute settlement obligations extremely improbable, if not non-existent.
Además, la afirmación de que había sido detenida cada vez que visitaba a su hermana en la cárcel parecía sumamente improbable porque ese proceder de las autoridades carcelarias habría parecido absolutamente ineficiente.
Moreover, the allegation that she had been detained each time she visited her sister in prison seemed highly improbable, because such behaviour by the prison authorities would appear to be totally inefficient.
en todas las regiones; es sumamente improbable que el buen desempeño de la economía mundial en 2010 se repita en 2011.
it was highly unlikely that the strong performance of the global economy in 2010 would be repeated in 2011.
es sumamente improbable que en Filipinas no haya casos de discriminación extraoficial.
it was highly unlikely that were no cases of informal discrimination in the Philippines.
No se ha impugnado el argumento del Estado Parte de que es sumamente improbable que ciudadanos iraníes que ya han cumplido condena por delitos relacionados con drogas en el extranjero sean juzgados
The State party's argument that it is extremely unlikely that Iranian citizens who already have served sentences for drug-related sentences abroad would be re-tried and re-sentenced is sufficient to form a
Sin embargo, era sumamente improbable que se llegara a esa situación, dado que a el analizar
It was highly unlikely, however, that such a situation would arise,
El Grupo de Trabajo se mostró en general de acuerdo en que era sumamente improbable que se llegara a un consenso igualmente satisfactorio acerca de ninguna otra solución de avenencia, por lo que se instó al Grupo de Trabajo
There was wide agreement within the Working Group that it would be highly unlikely that the Working Group would be in a position to build an equally satisfactory consensus around a different solution,
bien esa situación parece sumamente improbable, la directriz establece un precedente peligroso en la medida en que relativiza la disposición de derecho internacional general que rechaza la formulación de reservas que hubieran sido explícitamente prohibidas por un tratado o fueran incompatibles con su objeto o finalidad.
while the scenario did seem extremely unlikely, the guideline set a dangerous precedent as it relativized the provision of general international law which disallowed the formulation of reservations that were explicitly prohibited by a treaty or were incompatible with its object and purpose.
sería sumamente improbable, incluso si el ESD no contuviera esos términos expresos,
it is highly unlikely that, even absent this express language in the DSU,
también aceptamos la sumamente improbable suposición de que Penny es la única mujer en el mundo para ti entonces lógicamente podemos concluir en
also accept the highly improbable assumption that Penny is the only woman in the world for you, then we can logically
Los miembros del Consejo siguen creyendo que es sumamente improbable que menores delincuentes sean de hecho sometidos a juicio ante el Tribunal Especial
The members of the Council continue to believe it is extremely unlikely that juvenile offenders will in fact come before the Special Court
Aunque es sumamente improbable que los procesos intergubernamentales que requieren la prestación de servicios para su buen funcionamiento puedan preverse en su totalidad y, por consiguiente,
While it is highly unlikely that the intergovernmental processes requiring the provision of services for their smooth functioning can be made fully predictable
ocupacional ocasionada por actividades de transporte, cuando se determine que es sumamente improbable que la dosis efectiva sobrepase 1 mSv en un año no será necesario aplicar programas de trabajo especiales, proceder a la vigilancia detallada, aplicar programas de evaluación de la dosis ni llevar registros individualizados.
where it is assessed that the effective dose is most unlikely to exceed 1mSv in a year, no special work patterns, detailed monitoring, dose assessment programmes or individual record keeping need be required.
de la enfermedad sifilítica, es sumamente improbable que tuviera sífilis.
it is highly improbable that Albert Victor had syphilis.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文