so quiet
tan tranquilo
tan silencioso
muy tranquilo
tan quieto
muy silencioso
tanto silencio
así que tranquilo
tan callado
muy callado
tan calmado so peaceful
tan tranquilo
muy tranquilo
tan pacífico
tan apacible
tan pacifico
tan en paz
tan sereno
muy pacífico so calm
tan tranquilo
muy tranquilo
tan calmo
tan calmado
tan calma
muy calmado so tranquil
tan tranquilo
muy tranquilo so cool
tan genial
tan cool
tan fresco
tan bueno
muy guay
tan bien
muy cool
tan chulo
muy bien
tan frío so still
tan quieto
así que todavía
tan tranquilo
tan inmóvil
así que sigue
tan callada
muy quieto so calmly
tan tranquilamente
con tanta calma
tan tranquilo
tan calmado
tan calmadamente so quietly
tan silenciosamente
tan tranquilamente
tan tranquilo
tan callados
tan en silencio
tan calladamente so relaxed
así que relájate
entonces relaja te
así que tranquilos
por lo tanto , relaja te so at ease so restful so peacefull
Puede ser que sea en Friedrichstrasse, pero es tan tranquilo y sereno. It might be on Friedrichstrasse but it's so peaceful and serene. El mes de Agosto es siempre tan tranquilo que pensamos; The month of August is always so quiet , that we thought; El vendaje del pulgar fortalece el pulgar con rieles y lo hace tan tranquilo . The thumb bandage strengthens the thumb with rails and makes it so calm . My Lady D'Arbanville¿Por qué duermes tan tranquilo ? My Lady d'Arbanville why do you sleep so still ? De haberlo visto, no te enfrentarías a la muerte tan tranquilo . Had you done so, I promise that you would not be prepared to die so calmly . ¿Cuando fue la última vez que te vimos sentado tan tranquilo ? When was the last time we saw you sitting so quietly ? yo no estaría tan tranquilo . la noche era tan tranquilo . the night was so peaceful . tan triste, tan tranquilo .so sad, so quiet .por qué el rey estaba tan tranquilo . why the King was so calm . Él está muy orgulloso y él está tan tranquilo . He stands so proud and he stands so still . Y así lo decís, tan tranquilo . And you say it like that, so calmly ? Lo nuestro era un campo tan tranquilo . Ours was a field so tranquil . Porque te fuiste tan tranquilo . Because you left so quietly . ¿Por qué estás tan tranquilo ? Why are• you so relaxed ? El apartamento no está lejos del centro de Erlangen y tan tranquilo . The apartment is not far away from center of Erlangen and so quiet . La ciudad está cerca de todo, pero se siente tan tranquilo , que es precioso. The town is near to everything but you feel so calm , it is beautiful. Miré hacia abajo y todo estaba tan tranquilo , tan perfecto. I stared down below and everything became so still , so perfect.
Display more examples
Results: 531 ,
Time: 0.0531