TE ECHO DE MENOS IN ENGLISH TRANSLATION

i miss you
extraño
miss you
te extraño
te echo de menos
te añoro
te extrano
te hecho de menos
i missed you
extraño
miss you
te extraño
te echo de menos
te añoro
te extrano
te hecho de menos

Examples of using Te echo de menos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Te echo de menos, pero trato de no llorar mientras pasa el tiempo.
Miss you but I try not to cry as time goes by.
Oh dios, te echo de menos en mis labios.
Oh god, miss you on my lips.
Yo te echo de menos con cada latido de mi corazón… te amo.
I will miss you with every beat of my heart… I love you..
Te echo de menos es como adrenalina, Oh.
Missing you is like adrenaline oh.
Razones Te echo de menos, le digo al aire.
Reasons I miss you, I tell the air.
Sí, yo también te echo de menos, cariño.
Yeah, I miss you, too, sweetie.
Realmente te echo de menos.
I really miss ya.
Venga, te echo de menos.
Oh, come on, I miss it.
Te echo de menos a ti.
Yo también te echo de menos, B.
I missed you, too, B.
Te echo mucho de menos.¿Cómo?
I just miss you too much?
Y yo te echo de menos a ti.
And I Miss you.
Querida Aggie, te echo de menos y espero que estés bien.
Dear Aggie, missing you and hope you're well.
Pero también te echo de menos, así que, podemos hablar de ello.
But I miss you, too, so… we can talk about it.
Y yo te echo de menos.
Ya te echo de menos.
Already missing you.
Ya te echo de menos.
Missing you already.
Yo también te echo de menos, Ray.
I miss you too, Ray.
Te echo de menos tocar.
I miss touching you.
Te echo de menos, papá.
I just miss you, Dad.
Results: 377, Time: 0.0306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English