TERMINARA IN ENGLISH TRANSLATION

ended
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
finished
acabado
terminar
final
finalizar
meta
terminación
completa
was over
haber terminado
terminar
estar sobre
ser más de
acabar
ser
haber acabado
ser mayor
ser superior a
tener más
completed
total
terminar
completamente
integral
realizar
concluir
completa
se completado
rellene
finalizado
to finalize
para finalizar
para ultimar
para concluir
para terminar
para completar
para concretar
para dar forma definitiva
the completion
la finalización
la conclusión
la terminación
la realización
completar
concluir
finalizar
la culminación
terminar
la cumplimentación
expired
caducar
expirar
vencimiento
vencer
terminará
finalizan
caducidad
de expiración
terminated
terminar
cancelar
rescindir
finalizar
poner fin
resolver
interrumpir
despedir
poner término
concluir
concluded
concluir
concertar
celebrar
llegar a conclusión
terminar
finalizar
deducir
suscribir

Examples of using Terminara in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
no impidieron que Nehemías terminara la obra.
they did not stop Nehemiah from finishing the work.
La ceremonia empezara a las 5 de la mañana y terminara a las 8.
The ceremony will begin at 5am Saturday morning and end around 8am.
El reverendo Thrower no pensaba permitirle que terminara la conversación tan fácilmente.
Reverend Thrower was not inclined to let her end the conversation so easily.
Txt en un nuevo archivo que terminara en. txt.
Txt into a new file ending in. txt.
MARIE:- Nunca oí que la nieve terminara una guerra. XXII.
MARIE: I have never heard of snow ending a war. XXII.
El concierto comenzará a las 7pm y terminara a las 7:30pm.
The concert will begin at 7pm and end at around 7:30pm.
Quiso que me quedara aquí hasta que terminara la guerra.
He want me to stay here until the war is over.
Estamos muuuuuy felices porque ella logro que el caso de mi hijo terminara exitosamente.
We are sooooo happy because she made my son's case end successfully.
Su castigo será que él se quedara aquí. Y terminara la tarea pendiente.
His punishment is that he will stay here… and finish the pending task.
No me dejó que terminara.
But you didn't let me finish.
el rescate terminara antes de siquiera comenzar.
and the rescue's over before it even began.
Pasé por tres contratistas antes de que pudiera hallar uno que terminara el trabajo.
I went through three contractors before I found one who could finish the job.
¿Hasta que terminara qué?
Till what's over?
Me alegro que terminara.
Oh I'm glad that's over.
Excepto que no planeó que uno de 18 ruedas terminara con ella.
Except she didn't plan on an 18-wheeler finishing her off.
Estoy tan contenta que terminara.
I'm so glad that's over.
Me alegra que terminara.
I'm just glad it's over.
En consecuencia, propuso que el párrafo 1 terminara con las palabras"sus funciones.
He therefore suggested that paragraph 1 end with the words"their functions.
Cuando vuelva, toda esta basura de hermanos terminara.
When I get back… all this brother stuff is over.
Michael, me alegro de que terminara.
Michael, I'm just glad it's over.
Results: 1072, Time: 0.1312

Top dictionary queries

Spanish - English