TODO EL ASUNTO IN ENGLISH TRANSLATION

whole thing
todo el asunto
todo el tema
el todo
toda la cosa
todo esto
todo eso
toda la cuestión
todo aquello
todo el lugar
whole affair
todo el asunto
toda la cuestión
whole matter
todo el asunto
toda la cuestión
toda la materia
whole shebang
todo el asunto
todo el tinglado
todo el paquete
todo eso
absolutamente todo
todo el shebang
whole business
todo el negocio
todo el asunto
toda la empresa
entire matter
todo el asunto
toda la cuestión
whole issue
todo el tema
todo el asunto
toda la cuestión
todo el problema
toda la problemática
entire affair
todo el asunto
entire thing
toda la cosa
todo el asunto
whole question
toda la cuestión
todo el asunto
toda la pregunta
todo el tema
todo el problema
entire subject

Examples of using Todo el asunto in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Galweather y Stearn te guiarán por todo el asunto.
Galweather Stearn will walk you through the entire affair.
El amor, la honestidad, todo el asunto.
Love, honesty, the whole shebang.
Entonces, todo el asunto de la experiencia; me pregunto.
Then the whole question of experience.
Pero todo el asunto pone el escarabajo funky de la juventud en una nueva luz.
But the whole business does put the funky Beetle of one's.
Usted no lo hace barriendo todo el asunto bajo la alfombra.
You do not do so by sweeping the entire matter under the rug.
Quizá ese sea todo el asunto, Wes.
Maybe that's the whole point, wes.
Podría haber preparado todo el asunto para sacar su billete para Moya.
He could have engineered the entire thing to get his ticket onto Moya.
manejo mal todo el asunto”, dice él.
mishandled the whole issue,” he says.
es posible que pierda todo el asunto.
I may lose the whole shebang.
Hemos sido muy optimistas sobre todo el asunto.
We have been very sanguine about the entire affair.
Quieren todo el asunto en manos de la Fiscalía.
They want the whole question in the hands of the CPS.
Todo el asunto del doctor Freedman había logrado desquicíarme.
The whole business with Dr. Freedman had made me crazy.
Considera todo el asunto bajo control.
Consider the entire matter under control.
Todo el asunto.
Eso es todo el asunto.
That's the whole point.
Ayuda a que uno se reconcilie con todo el asunto.
It helps you reconcile with the entire thing.
Pipes-- no es todo el asunto.
Pipes is-is not the whole issue.
Tom, eres el comandante de todo el asunto.
Tom, you're commander of the whole shebang.
Todo el asunto es altamente individual e impredecible.
The entire subject is highly individual and unpredictable.
Val: Todo el asunto es simplemente una cuestión lógica para mí.
Val: The whole question is just a logical question to me.
Results: 1997, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English