TRATES IN ENGLISH TRANSLATION

treat
tratar
tratamiento
delicia
golosina
capricho
convite
bocadillo
curar
atender
el trato
try
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
seek
tratar
solicitar
procurar
pedir
recabar
intentar
búsqueda
obtener
buscan
pretenden
treating
tratar
tratamiento
delicia
golosina
capricho
convite
bocadillo
curar
atender
el trato
trying
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
treated
tratar
tratamiento
delicia
golosina
capricho
convite
bocadillo
curar
atender
el trato
deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
you discuss
discutir
hable
analicen
debatir
ir tratando

Examples of using Trates in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Una vez que las trates, la piel seca puede desaparecer.[2].
Once treated, the dry skin may go away.[2].
Cómo lo trates externamente, depende de ti.
How you deal externally is up to you.
No me trates como a una niña.
Please stop treating me like a child.
Sin embargo, eso no te impide que trates de obtener la piel perfecta.
However, that can't stop you from trying to get that perfect skin.
No me trates como a un inválido.
Stop treating me like a patient.
Mira, te agradezco que trates de explicármelo.
Look, I appreciate you trying to spell it out for me.
No voy a permitir que trates así a mi hija!
I do not want my daughter treated that way!
Que me trates como a un igual.
Treating me like an equal, man.
Te agradezco que trates mis peticiones con respeto.
I thank you for treating my requests with respect.
No me trates como a una bebé.
Stop treating me like a baby.
No me trates como a un niño.
Stop treating me like a kid.
No me trates como un sospechoso.
And stop treating me like a suspect.
No me trates como a un niño.
Stop treating me like a child.
no me trates así.
I'm tired of you treating me like one.
He tenido bastante como para que me trates como a un felpudo.
I have had enough of everyone treating me like a doormat.
imposibles de ver cuando trates la herida en casa.
impossible to see when treating the wound at home.
Entonces no me trates como basura.
Then don't go treating me like dirt.
¡No trates!
No tries!
Siempre que trates con estafadores,¿sabes lo que tienes que hacer?
Whenever you're dealing with crooks, you know what you have to do?
Quizás algún día me trates como te tratan a vos.
Maybe someday you will treat me like you….
Results: 449, Time: 0.0742

Top dictionary queries

Spanish - English