your people
tu gente
tu pueblo
sus empleados
sus personas
sus hombres your crew
su tripulación
tu equipo
tu gente
tu grupo
tu banda
tu personal
sus hombres
su pandilla
tu cuadrilla
tus tripulantes your lot
tu lote
tu suerte
tu gente
su terreno
su estacionamiento
tu parcela
su iot
vuestro solar your guys
tu chico
tu hombre
tu tipo
tu amigo
tu muchacho
tu novio
tu tío
tu sujeto
tu compañero
tu colega your men
tu hombre
tu amigo
tu marido
tu chico
tu novio your crowd
tu gente
su público
tu multitud
tu grupo
tu pandilla your peeps your peoples
tu gente
tu pueblo
sus empleados
sus personas
sus hombres your folk
tu gente
Y si tu gente tuviera un poco de sentido, No quieres que tu gente dude de ti. Tu gente llamó desde Jodhpur.¿Cómo funciona tu gente en esto? Ya le informé plenamente a Morton sobre ti y tu gente . I have wised up Morton plenty about you and your crowd .
Roberto.¿Dónde está el resto de tu gente ? Tu gente entrevista a mi hijo mañana.Your crew deserves this.Apuesto que tu gente en la Costa Oeste te extraña. I bet your peoples on the West Coast miss you. Acerca de tu gente y sobre Lucy… y sobre. About your folks and about Lucy… and about. Vigila esta noche, tú y tu gente . Keep watch tonight, you and your folk . Vamos, Arthur, esta es tu gente . Come on, Arthur, these are your peeps . Are these your men ? Qué tonto, era de tu gente . Silly me, he was one of your guys . En tu lado, con tu gente . On your side, with your crowd . Si tu gente descubría lo que hiciste, te aplastarían. If your crew found out what you did, they would crush you. Millie, tú y toda tu gente .¡Ajuste Causal! Millie and you and all your lot . Causal Adjust! Apuesto a que tu gente está pensando en ti. I will bet your folks are thinking about you. Tu sabes, cuando estás con tus amigos, tu gente , chicas.You know when you're out with your friends or your peoples , girls. Voy a hablar con tu gente . I'm going to talk to your men .
Display more examples
Results: 1839 ,
Time: 0.0418