TU TIPO IN ENGLISH TRANSLATION

your type
tu tipo
tu estilo
su clase
su modelo
tu especie
your kind
su amable
tu tipo
tu especie
tu clase
tu raza
su gentil
tu estilo
su buena
como tú
tu forma
your guy
tu chico
tu hombre
tu tipo
tu amigo
tu muchacho
tu novio
tu tío
tu sujeto
tu compañero
tu colega
your sort
tu tipo
de tu clase
tu estilo
de su calaña
your style
tu estilo
tu peinado
tu estilismo
your boy
tu chico
tu hijo
tu muchacho
tu amigo
su niño
tu hombre
tu chaval
tu novio
tu colega
yourtype
your bloke
tu novio
tu tipo
a tu hombre
you rate your

Examples of using Tu tipo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le di el dinero a tu tipo.
I gave the policy proceeds to your guy.
¿Cuál es tu tipo de piel? Normal Seca.
How would you rate your skin? Normal Dry.
Eh, créeme, he visto tu tipo antes.
Hey believe me, I have seen your sort before.
Mamá, algo me dice que no es tu tipo de hombre.
Mama, something tells me he's not your kind of guy.
Creo que este ladrón de cajas fuertes, Gilbert, puede ser tu tipo.
I'm telling you, I think this safecracker Gilbert could be your guy.
Yo no habría pensado que éste era tu tipo de música.
I wouldn't have thought this was your sort of music.
puedo ser exactamente tu tipo de chica.
I am exactly your kind of girl.
No habría pensado que este fuera tu tipo de sitio.
Wouldn't have thought this was your sort of place.
¿Cuál dijiste que era el porcentaje de supervivencia para tu tipo de cáncer?
What did you say the survival rate was for your kind of cancer?
éste no es tu tipo de fiesta.
This isn't really your sort of affair.
Él no es tu tipo.
He's not your sort.
Jackson, este no es tu tipo de trabajo.
Jackson, this isn't your sort of job.
Puedes trabajar en tu tipo de pull-ups de una pierna.
You can work on your, sort of, one leg pull-ups.
Tu tipo tiene un localizador.
Your guy's got Lojack.
¿Cuál es tu tipo de su empresa, distribuidor o de la fábrica?
What is your nature of your company, dealer or factory?
Pero tu tipo de"no" Es el tipo de mirada que no puedo negar.
But your form of"no" is the kind of look I can't deny.
Buen,¿tu tipo llamó ya?
So, did your dude call yet?
¿Soy tu tipo?
Am I your type of guy?
Tranquilo para tu tipo de información me gusta mi conversación en el aislamiento de la oscuridad.
Quiet. For yöur kind information. I like my conversation.
Tú mantén tu tipo, y sigamos en lo nuestro.
You keep to your kind, and we will keep to ours.
Results: 836, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English