VA A NECESITAR IN ENGLISH TRANSLATION

will need
necesario
preciso
falta
necesitará
tendrá
deberá
requerirá
gonna need
voy a necesitar
necesitará
voy a tener
necesidad va
will require
requerirá
exigirá
necesitará
será necesario
deberá
precisará
será preciso
obligará
hará falta
demandará
is gonna take
is gonna require
are going to need

Examples of using Va a necesitar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pero si vamos a conseguirlo va a necesitar de todos nosotros.
But it we're gonna pull this off, it's gonna take all of us.
Toda su familia está en Chicago, y va a necesitar todo nuestro apoyo.
All of her family's in Chicago, and she's gonna need all our support.
Usted va a necesitar saber acerca de hacer reparaciones menores a su equipo.
You are going to need to know about doing minor repair to your computer.
Pedloch va a necesitarla cuando abra nuestro caso.
Pedloch's going to need it when he opens up our case.
Usted va a necesitar un montón de camiones de carga para todo esto.
You are going to need a lot of trucks to freight this around.
Tu madre va a necesitar mucho apoyo familiar en estos momentos.
Your mother's going to need support from her family during this time.
Usted va a necesitar saber cómo negociar con los proveedores.
You are going to need to know how to negotiate with vendors.
Dile que va a necesitar una polea para moverlo.
Tell him he's going to need a pulley to move it.
Con varios proyectos grandes usted va a necesitar de mucho alamcenamiento.
Having multiple large projects, you are going to need lots of storage.
Sin embargo, usted va a necesitar algo de ayuda en la toma de sus decisiones.
However, you are going to need some help in making your decisions.
Usted va a necesitar un abogado de accidentes de peatones que trabaje para usted.
You are going to need a pedestrian accident lawyer working on your team.
Para esto usted va a necesitar algunos datos móviles.
For this you are going to need some mobile data.
Usted va a necesitar un lugar para tomar a este bebé.
You are going to need a place to take this baby.
Usted va a necesitar hombre un poco, no estás?
You're going to need to man up a bit, aren't ya?
Bueno, señor, primero, usted va a necesitar.
Well, sir, first, you are going to need.
Porque lo va a necesitar.
Cos you're going to need it.
Va a necesitar dinero para su campaña.
You will be needing money for your campaign.
¿Cuánto tiempo va a necesitar?
How long will you need?
Pero va a necesitar un poco más que eso.
But she's going to need a little bit more than that.
Sterling se ha ido pero va a necesitar recoger su maleta.
Sterling will go to ground but he will need to pick up his bug-out bag.
Results: 1613, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English