REDAN SKER in English translation

is already taking place
already the case
redan fallet
redan sker
is already occurring
are already taking place

Examples of using Redan sker in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
information om årsrapporten redan sker online, är det bara logiskt
informing about the annual report already takes place online, it is merely logical
Det står naturligtvis parlamentsledamöternas grupper fritt att finna andra arbetssätt, vilket redan sker, och jag skulle önska att denna process fortsatte och utvidgades.
Of course, it remains open to groups of MEPs to find other ways of working, this already happens and I would expect that process to continue and expand.
Det handlar om att arbeta för att flytta det spelande som redan sker till en sundare och säkrare spelmiljö och inte om att
It is a question of moving(channelling) the gaming that already takes place to a healthier and more secure gaming environment
Kommissionen kan i detta avseende inte annat än instämma då så redan sker inom andra områden, till exempel inom veterinärområdet.
In this respect the Commission cannot but agree because this is already being done in other sectors such as in the veterinary field.
omfattande samordning som redan sker mellan kommissionens tjänsteavdelningar
extensive coordination already taking place between Commission services
En mycket bättre lösning är att sluta av avtal som gör det möjligt för Internetleverantörer att samarbeta med de brottsbekämpande myndigheterna på frivillig basis, såsom redan sker.
A much better solution is the implementation of agreements which allow Internet service providers to collaborate with the law enforcement agencies on a voluntary basis, as is already the case.
samarbete mellan medlemsstaterna redan sker.
that cooperation between Member States takes place already.
En av de skönheter eBird är att det fångar"arbete" som redan sker i det här fallet, fågelskådning.
One of the beauties of eBird is that it captures"work" that is already happening-in this case, birding.
vi gör ännu mera via våra kanaler, vilket redan sker hos FN och Unicef.
we do more to fight it than is already being done by the United Nations and UNICEF.
Det här visas inte för användaren, eftersom det redan sker i bakgrunden.
This is not visible to the user as it is already being carried out in the background.
det skulle bli mycket lättare att jämföra de statistiska uppgifterna om medlemsstaterna genomförde kontinuerliga undersökningar, vilket redan sker i de flesta medlemsstater.
it would be much easier to compare statistical data if the Member States conducted a continuous survey, as was already the case in the majority of Member States.
kommittén noterar att det redan sker en omstrukturering som till stor del beror på marknadstrycket.
the Committee notes that restructuring is already happening largely because of market pressures.
Denna ekonomiska globalisering som redan sker inom industri- och energisektorerna,
This economic internalisation, which is already taking place in the industry and energy sectors,
osårbara för det som redan sker och vad som kommer att ske ytterligare.
immune from what is already happening and what is yet to come.
Styrningen av de offentligägda transportföretagen kan förbättras med hjälp av andra åtgärder, om inte detta redan sker, exempelvis genom att tillåta privatisering av företag(till t ex aktiebolag)
The managerial practices of public transport companies could be strengthened- insofar as this is not already the case- by other measures, for instance by
ett möte som redan sker genom styrkor som är här för att utnyttja en svag
an encounter that is already taking place by forces who are here to take advantage of a weak
s delegationskontor stärkas lokalt i sin beslutsbehörighet, så som redan sker vid utarbetandet av de nationella vägledande programmen inom AVS-samarbetet.
as must the EU delegation posts in situ, which is already happening with the elaboration of national indicative programmes within the scope of ACP cooperation.
bland annat när detta är motiverat skyldigheten att bedriva samtrafik mellan deras nät om detta inte redan sker.
including in justified cases the obligation to interconnect their networks where this is not already the case;
en rad andra möjliga åtgärder vidtas, något som redan sker i vissa kommersiella organisationer.
a series of other possible actions taken, as is already happening in some commercial organisations.
Utöver detta beräknas driften och utvecklingen som redan sker i bolaget idag kosta cirka tio miljoner kronor om året, om inga licensavtal med utomstående företag görs.
In addition to this, operations and developments that are already taking place in the company today are estimated to cost approximately SEK ten million per year, if no license agreements with third parties are made.
Results: 73, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English