Examples of using Utsago in Swedish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
måhända efter engelsk förebild, och efter inskriftens utsago torde den ursprungligen stått på en gravhög.
Den tror mig endast, när den övertygat sig om sanningen av min utsago, för vilket ofta inget annat medel blir den övrigt än eden.
enligt egen kanske något överdriven utsago, vid detta tillfälle 70 sillar….
Efter två eller tre vittnens utsago skall han dödas; ingen skall dömas till döden efter allenast ett vittnes utsago.
Förhoppningsvis lever ministerns utsago om grundforskning vidare i den förberedande arbetsgruppen.
Med hundens utsago och din ställning i samhället kan du räkna med miljonen.
Efter två eller tre vittnens utsago skall han dödas; ingen skall dömas till döden efter allenast ett vittnes utsago. .
Enligt egen utsago har tillverkaren också integrerat fler än 200 nya funktioner i operativsystemet.
Och att juryn lär tvivla på en mordanklagad mans utsago när hans enda alibi är hans fru?
Den som föraktar Moses' lag, han skall»efter två eller tre vittnens utsago» dödas utan barmhärtighet;
den andra fortfarande kung enligt egen utsago(Eteokles).
för att'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'.
Enligt hennes egen utsago börjar arbetet på en målning som en berättelse som rinner upp i hennes huvud,
Anna Ardin följer med Sofia Wilén till en polisstation i Stockholm- enligt egen utsago i det begränsade syftet att få hjälp med att tvinga Assange att testa sig för HIV.
har aldrig varit något annat än hans egen utsago och forskning vet vi inte något annat än oss själva
hade generalen att tacka för Andres infångande, som leddes av en Moll Dyer. Enligt en av Washingtons biträdens utsago, inte soldater eller prisjägare.
Enligt en av Washingtons biträdens utsago, inte soldater eller prisjägare.
som enligt egen utsago i ett pressmeddelande av den 31 maj 2002 hade uppnått en marknadsandel på 43 procent av anslutningarna i Flensburg.
ingen klar utsago om hur dessa regler skall verkställas, och inte heller frågan
enligt egen utsago, gripits av kärlek till tsaren