AY MATUWID in English translation

is righteous
is right
maging tama
are lawful
is upright
are righteous
was right
maging tama
righteousness is
is permissible

Examples of using Ay matuwid in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Lahat ng mga bagay ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ng mga bagay ay nararapat. Lahat ng mga bagay ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ng mga bagay ay makapagpapatibay.
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Ang lakad ng mangmang ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata:
The way of a fool is right in his own eyes:
Mga taga-Corinto 10: 13-“ Ang lahat ng mga bagay ay matuwid, ngunit hindi lahat ng mga bagay ay kapaki-pakinabang.
Cor 10:23…"Everything is permissible"-- but not everything is beneficial.
Bawa't lakad ng tao ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata:
Every way of a man is right in his own eyes:
May kasayahan ba sa Makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? O may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?
ang kaniyang gawa ay matuwid.
his work is right.
At ang bagay ay matuwid sa harap ng mga mata ng hari
The thing was right in the eyes of the king
Kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? O anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Siyang nagsasabi sa masama, Ikaw ay matuwid; susumpain siya ng mga bayan, kayayamutan siya ng mga bansa.
He who says to the wicked,"You are righteous"; peoples shall curse him, and nations shall abhor him--.
Ikaw ay matuwid; susumpain siya ng mga bayan,
Thou are righteous; him shall the people curse,
( 7) na ang pagkakahulugan ni Jesus kung ikaw ay matuwid o makasalanan ay alinsunod sa iyong pagturing sa Diyos ngayon?
(7) not say that Jesus' definition of whether you are righteous or sinful is according to your attitude toward God today?
sapagka't ang bagay ay matuwid sa harap ng mga mata ng buong bayan.
for the thing was right in the eyes of all the people.
Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.
sapagka't ang bagay ay matuwid sa harap ng mga mata ng buong bayan.
for the thing was right in the eyes of all the people.
Hindi ba't“ Ang Landas…( 7)” ay hindi nagsasabi na ang pagkakahulugan ni Jesus kung ikaw ay matuwid o makasalanan ay alinsunod sa iyong pagturing sa Diyos ngayon?
Does“The Path…(7)” not say that Jesus' definition of whether you are righteous or sinful is according to your attitude toward God today?
Kapag tinitiyak ni Satanas na kumbinsihin ka na ikaw ay" masamang masama upang pumunta sa langit," tumugon na ikaw ay matuwid" kay Cristo"
When Satan tries to convince you that you are“too bad to go to heaven,” respond that you are righteous“in Christ”
Tinuro ng Iglesiang Romano na ang mga tao ay matuwid sa harapan ng Diyos,
Rome taught that men were righteous before God, in part,
Kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? O anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
At kaniyang sinabi kay David, Ikaw ay lalong matuwid kay sa akin: sapagka't ikaw ay gumanti sa akin ng mabuti,
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good,
Results: 73, Time: 0.0322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English