BAWA'T LALAKE in English translation

every man
bawa't tao
bawa't lalake
ang bawa't tao'y
bawa't taong
bawa't tauhan
ang bawa't lalaking
bawat lalaki
ang bawa't taong
every male
bawa't lalake
ang bawa't lalaking
every son

Examples of using Bawa't lalake in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
sangayon sa dami ng kanilang mga ulo, bawa't lalake mula sa dalawang pung taong gulang
according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were
Bawa't lalake sa mga saserdote ay kakain niyaon:
All the males among the priests shall eat thereof:
Datapuwa't ang alipin ng bawa't lalake na nabili ng salapi,
But every man's servant that is bought for money,
ay yumaon ang bawa't lalake sa kanikaniyang dako.
they departed every man unto his place.
Bawa't lalake ay magbibigay ng kaniyang kaya, ayon sa pagpapala
Every man shall give as he is able,
ay yumaon ang bawa't lalake sa kanikaniyang dako.
they departed each man to his home.
kaniyang inilapit ang angkan ng mga Zeraita na bawa't lalake;
he brought the family of the Zarhites man by man;
at kanilang pinatay ang bawa't lalake.
and they killed every male.
inyong gagawin: inyong lubos na lilipulin ang bawa't lalake, at bawa't babae na sinipingan ng lalake..
Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
At ang mga bagay na banal ng bawa't lalake ay magiging kaniya:
Every man's holy things shall be his:
At pagka ibinigay ng Panginoon mong Dios sa iyong kamay ay iyong susugatan ang bawa't lalake niyaon ng talim ng tabak.
And when Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword.
At pagka ibinigay ng Panginoon mong Dios sa iyong kamay ay iyong susugatan ang bawa't lalake niyaon ng talim ng tabak.
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword.
na nagsasabi, Bawa't lalake ay sa kaniyang bayan, at bawa't lalake ay sa kaniyang lupain.
saying,"Every man to his city, and every man to his country!".
na nagsasabi, Bawa't lalake ay sa kaniyang bayan, at bawa't lalake ay sa kaniyang lupain.
saying, Every man to his city, and every man to his own country.
At ang mga bagay na banal ng bawa't lalake ay magiging kaniya:
And every man's hallowed things shall be his:
Gaya ng mga kabanalbanalang bagay ay kakain ka ng mga iyan: bawa't lalake ay kakain niyaon magiging banal na bagay sa iyo.
You shall eat of it like the most holy things. Every male shall eat of it. It shall be holy to you.
Gaya ng mga kabanalbanalang bagay ay kakain ka ng mga iyan: bawa't lalake ay kakain niyaon magiging banal na bagay sa iyo.
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
Datapuwa't, dahil sa mga pakikiapid, ang bawa't lalake ay magkaroon ng kaniyang sariling asawa,
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife,
inyong iingatan sa akin at sa inyo, at ng iyong binhi, pagkamatay mo; tutuliin ang bawa't lalake sa inyo.
thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Bawa't lalake at babae, na ang puso'y nagkusang nagpadala ng magagamit sa lahat
Every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work,
Results: 4525, Time: 0.0237

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English