ÇALIŞTIĞIMDA in English translation

i tried
çalışıyorum
deniyorum
çalışırım
çabalıyorum
kalksam
gayret ediyorum
deneyeyim
kalkışsam
worked
çalışmak
çalışıyorum
çalışır
işe
i try
çalışıyorum
deniyorum
çalışırım
çabalıyorum
kalksam
gayret ediyorum
deneyeyim
kalkışsam
work
çalışmak
çalışıyorum
çalışır
işe

Examples of using Çalıştığımda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onunla son çalıştığımda burada baş artist bendim.
Know him? Last time I worked for Postant, I was the headline here.
Çok çalıştığımda bana söylersin, değil mi? İyiyim.
You would tell me if I was working too much, right? I'm good.
Burada çalıştığımda bunların yarısı boşa gidiyordu?
Half of this shit got wasted. Did I work here?
Arabada elini tutmaya çalıştığımda bana bağırdığın zaman.
When you yelled at me for trying to hold your hand in the car.
Arabada elini tutmaya çalıştığımda bana bağırdığın zaman.
Hold your hand in the car. When you yelled at me for trying to.
Bonumdaki mikroçipi çıkarmaya çalıştığımda ne kadar heyacanlandığımı hatırlıyorum.
I know I get worked up when I cut microchip tracking implants out of my neck.
Onlara katılmaya çalıştığımda beni geri çevirdiler.
And when I tried to join them, they turned me away.
Onlara katılmaya çalıştığımda beni geri çevirdiler.
They turned me away. And when I tried to join them.
Seninle konuşmaya çalıştığımda tek yaptığın benden uzaklaşmak.
All you do is walk away when I try talking to you.
Sana kızmaya çalıştığımda neden hep bu kadar tatlı oluyorsun?
Why do you always look so cute when I'm trying to be mad at you?
Çok çalıştığımda bana söylersin, değil mi?
You would tell me if I was working too much, right?
Kekim, metroda son kez çalıştığımda kısa pantolonluydum.
Muffin, the last time I worked the subway, I was in short pants.
Dişime yapışan yiyeceği çıkarmaya çalıştığımda.
Trying to pull food from my teeth.
Ben yardım etmeye çalıştığımda savunmaya geçiyor.
Every time I try to help, she gets so defensive.
Ben işimi yapmaya çalıştığımda bana saldırdın.
You attacked me when I was trying to do my job.
Özellikle de Andrewun eşi ve Julieti ebeveyni olmaya çalıştığımda.
Especially when I'm trying to be a wife to Andrew, a parent to Juliet.
Size söylemeye çalıştığımda buydu.
That's what I was trying to tell you.
Yedi numara, gol atmaya çalıştığımda genellikle düşüyorum.
Point number seven, I frequently fell down while attempting to kick field goals.
Sana neler hissettiğimi anlatmaya çalıştığımda.
When I try to explain how I feel.♪.
Son seferinde ona yardım etmek için ulaşmaya çalıştığımda kaykay parkındaydı.
Last time I did try to get him some help, I found him at Marginal Way.
Results: 154, Time: 0.025

Top dictionary queries

Turkish - English