ÇOCUKLARI DIŞARI in English translation

the children outside
kids outside
çocuğu dışarı
boys out
çocuğu çıkarın
çocuğu dışarı çıkar
çocuğu dışarı
oğlanı dışarı çıkarın
young'uns out
çocukları dışarı

Examples of using Çocukları dışarı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne yani çocukları dışarı mı kilitleyeceğiz?
What? Lock the children out?
Çocukları dışarı çıkarırken adamların dikkatini dağıtmalıyız.
We need a distraction while we get these children get out.
Ben de çocukları dışarı çıkartayım ve şeker toplayan birkaç kişiyi daha korkutsunlar.
I think I'm going to take the kids out and terrify a few more trick-or-treaters.
Çocukları dışarı çıkardınız mı?
Did they get the children out?
Tamam, çocukları dışarı alabilir miyiz lütfen?
Um… Okay, cut. So, can we get the kids out, please?
Çocukları dışarı göndermemiz gerekiyor!
The kids must be sent out!
Çocukları dışarı çıkarırım.
I will take the kids out.
Çocukları dışarı çağırayım mı?
Shall I call the lads out?
Arthur, çocukları dışarı götürüp arabanın yanında beklesenize.
Wait by the car? Arthur, why don't you take the boys outside.
Arthur, çocukları dışarı götürüp arabanın yanında beklesenize?
Arthur, why don't you take the boys outside, wait by the car?
İçeriye dalar, çocukları dışarı çıkarıp… ön tarafta ateşe veririz.
We will just bust in, drag the kids out, torch them.
Çocukları dışarı çıkar.
Take the boys outside.
Görmüyor musunuz, çocukları dışarı alıyorum?
Can't you see I'm taking the children out?
Tahliye emredildi, ama çocukları dışarı çıkartmak imkansızdı.
An evacuation was ordered, but it was impossible to get the kids out.
Ya sen ya da ben aşağı ineriz… Diğer çocukları dışarı çıkarırız.
You or I go down… The other gets the children out.
Ya sen ya da ben aşağı ineriz… Diğer çocukları dışarı çıkarırız.
The other gets the children out. You or I go down.
Buraya hakaret etmeye geldiysen, çocukları dışarı gönder de bunu yatak odasında halledelim.
If your agenda is to insult me, at least send the boys out, and we can thrash this out in the bedroom.
Çocukları dışarı alalım, siz çocuklar da her ne yapıyorsanız işte ona devam edin?
Can we take the kids out so you guys can continue whatever it is that you're doing?
Çocukları dışarı çıkarıyorum, sen de spor hocanla seansını yaparsın.
I'm taking the kids out for the night, so you can have your… personal training session.
Çocukları dışarı çıkarıyorum, sen de spor hocanla seansını yaparsın.
So you can have your… personal training session. I'm taking the kids out for the night.
Results: 87, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English