ÇOK FAZLA ÖLÜM in English translation

so much death
çok fazla ölüm
çok ölüme
is too much death
too much death
çok fazla ölüm
a lot of death
bir sürü ölüm
çok ölüm
birçok ölüm
çok fazla ölüm
too much killing
a lot of killing

Examples of using Çok fazla ölüm in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok fazla ölüm vardı.
Death was everywhere.
Çok fazla ölüm vardı, merdivenin kırılmasına şaşmamalı.
There was so much death, it's no wonder the ladder got broken.
Çok fazla ölüm gördüm.
I have seen so many die.
Ve burada çok fazla ölüm var çünkü dağlar çok çetin.
And there are a lot of deaths here, because the mountains are so intense.
Çok fazla ölüm var!
It's too much death!
Çok fazla ölüm atlattık.
We have dodged too many deaths.
Son dönemde çok fazla ölüm görmüş bir ev.
This is the house that has seen much death recently.
Çok fazla ölüm gördüm.
I have seen too much of it.
Çok fazla ölüm tehlikesi vardı.
The risk of death was too great.
Ama çok fazla ölüm gördüm. Hayır, edemezdim.
But I have seen a lot of killing. No, I would not.
Çok fazla ölüm gördüm.
I have seen too much dying.
Bugün çok fazla ölüm oldu.
There's been too many deaths today.
Çok fazla ölüm gördük.
Seen much death, you and I.
Evde çok fazla ölüm olmuş gibi.
It just seems there's been too much death in the house.
Çok fazla ölüm tehditleri alıyoruz.
We have received more death threats.
Çok fazla ölüm vardı.
There was so much death.
ama sanırım… çok fazla ölüm, kan ve korku görmek onu biraz tuhaf yapmış.
I think… seeing so much death and blood and… horror has made him a little peculiar.
Çok fazla ölüm ve acı gördüm ama o sesler… 20 yıl oldu
I have seen so much death and pain, but that sound… It's been 20 years
Ama sanırım, gördüğü çok fazla ölüm, kan ve dehşet, onu biraz garip yapmış.
Horror has made him a little peculiar. seeing so much death and blood and… he's a very good war correspondent… but I think.
Ama sanırım… onu biraz tuhaf yapmış. çok fazla ölüm, kan ve korku görmek.
Horror has made him a little peculiar. seeing so much death and blood and… he's a very good war correspondent… but I think.
Results: 64, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English