ÖDEV in English translation

homework
ödev
ödevler
assignment
görev
ödev
görevlendirme
atama
paper
gazete
kâğıt
belge
makale
evrak
ödev
kağıtlar
essay
kompozisyon
makale
deneme
ödev
yazıyı
yazı
schoolwork
ödev
okul
ödevler
derslerine
assignments
görev
ödev
görevlendirme
atama
papers
gazete
kâğıt
belge
makale
evrak
ödev
kağıtlar
essays
kompozisyon
makale
deneme
ödev
yazıyı
yazı
coursework
ödevi
dersler verildi

Examples of using Ödev in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bıktım onlardan. Matematik… iki sayfa ödev.
I'm sick of them. Math… 2-page essay.
Bize ödev yaptırdılar.
They made us do assignments.
Bu ödev ya da benzeri İnternette dolaşıyor.
This paper or one like it is posted online.
Ödev kontrolü için kullandığımız bir program var.
There's a program we run to check papers.
Buyur hadi. Ee… Ben ödev notumu konuşmak için gelmiştim de.
Go ahead. Well… I wanted to talk about my essay evaluation.
Ödev yapıyorum. Müşteri var mı?
I'm writing my paper. Any customers?
hiç tamamlamış ödev görmüyorum.
we don't see any completed assignments.
Günde bir kaç ödev çıkartıyorum.
I churn out a couple papers a day.
Ödev yapıyorum. Müşteri var mı?
Any customers? I'm writing my paper.
Sonra üniversitede başkaları için birkaç ödev yazdım.
And then in college, I wrote a couple papers for other people.
Ama sende o ödev zaten var. Yanılıyor muyum?
Correct me if I'm wrong, but you already have that paper.
Şimdi… bu derste başka resmî ödev vermeyeceğim.
Now… we're not gonna have any more official assignments in this class.
Okumam gereken yerler ve anayasal kanunlar üzerine ödev yapmak için 4 saatim var.
I have 4 hours of reading to do And a paper on constitutional law.
Bu akşam ödev yapacağım.
I have to write that paper tonight.
Çok korkunç. Mezuniyetim için bu ödev şart.
I need that paper to graduate. This is terrible.
Hayır, gayet iyi. Çalışan yoksullar üzerine ödev yapmak zorundayım.
Oh no, this is great, I have to do a paper on the working poor.
Ne yapıyorsun? -Tatille ilgili ödev yazmalıyım?
I have to write a paper on my trip. Watch doing?
Ödev dısında konusucak birsey yok oda olmadıgına göre.
Well, we have nothing to discuss except homework, which, there's none.
Bunun üzerine ödev yapmanı istiyorum.
I want you to do your homework on this.
Ödev yapabilecekmişim gibi bir hâlim mi var?
Do I look like I'm ready for homework?
Results: 860, Time: 0.0455

Top dictionary queries

Turkish - English