ŞEHRIN DIĞER UCUNDA in English translation

across town
şehrin
kasabanın
şehrin diğer ucunda
şehrin öbür ucundaki
şehrin diğer tarafında
şehrin öbür tarafında
şehrin öteki tarafında
kasabanın diğer ucunda
on the other side of town
şehrin diğer tarafında
kasabanın diğer tarafında
şehrin öbür tarafında
şehrin diğer ucunda
şehrin diğer yakasında
kasabanın öbür tarafındaki
şehrin öbür yakasında
şehrin öteki tarafında
at the other end of town
şehrin diğer ucunda
the other side of the city

Examples of using Şehrin diğer ucunda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şehrin diğer ucunda.
It's the other side of town.
Şehrin diğer ucunda.
The other side of town.
Stadyum?- Şehrin diğer ucunda.
The stadium?- At the other end of town.
Seçme şu an yapılıyor Hemde şehrin diğer ucunda kardeşim!
That audition is going on right now on the other side of the town, my brother!
Köpekler mahkemeye alınmaz, bu yüzden şehrin diğer ucunda neler olduğunu hayal etmek zorundaydım.
So I was forced to imagine what was happening across town. Dogs are not allowed in court.
Köpekler mahkemeye alınmaz, bu yüzden şehrin diğer ucunda neler olduğunu hayal etmek zorundaydım.
Dogs are not allowed in court, so I was forced to imagine what was happening across town.
Bizimse aracımız yok. Anlaşma bitti. Unut bunu. Adam şehrin diğer ucunda.
He's on the other side of town and we got no wheels. Forget it.
Tiyatronun yakınında bile değildi, ve şehrin diğer ucunda bir partideydi, yani.
She wasn't even near the theater, and she was at some party across town, so.
Erkek kardeşi Willow Glende yaşıyor… kazayı geçirdiği şehrin diğer ucunda.
His brother lives in Willow Glen, the other side of the city from where he had his accident.
Erkek kardeşi Willow Glende yaşıyor… kazayı geçirdiği şehrin diğer ucunda.
The other side of the city from where he had his accident. His brother lives in Willow Glen.
Evet ama şehrin diğer ucuna gidecek.
Right, but she's going across town.
Kumarhaneye giremezler ve şehrin diğer ucundaki siyahi otellerinde uyurlardı.
And they had to sleep in the black hotels across town. They couldn't go in the casino.
Evet! Şehrin diğer ucundasın, oraya nasıl gideceksin?
How are you… It's across town. Oh… Yes!
Fakat şehrin diğer ucundayım.
But I'm like on the other side of town.
Şehrin diğer ucundaki yemi takip ediyorlar.
They're tracking a decoy rig to the other side of town.
Araç kaza yaptığında ben şehrin diğer ucundaydım, dolayısıyla şüpheliniz ben değilim.
I was on the other side of town when the vehicle crashed, therefore I am not your suspect.
Cisco yol boyunca sensörler kurdu. Şehrin diğer ucundaki bitiş noktasına kadar hızını takip edecek.
Cisco set up sensors all along the course, and he will be tracking your speed all the way to the finish line on the other side of town.
Kendi pis işlerini yapmaktansa, şehrin diğer ucundan polis çağıracak bir tip olduğunu bilmeseydim şu anda seni sağlam bir suçlamayla içeri tıkıyor olurdum.
Who would sooner call a cop from halfway across the city than do his own dirty work, I would haul your ass in to the precinct right now with an airtight case.
Kendi pis işlerini yapmaktansa, şehrin diğer ucundan… polis çağıracak bir tip olduğunu bilmeseydim… şu anda seni sağlam bir suçlamayla içeri tıkıyor olurdum.
Who would sooner call a cop from halfway across the city I would haul your ass in to the precinct right now with an airtight case. than do his own dirty work.
Kendi pis işlerini yapmaktansa, şehrin diğer ucundan… polis çağıracak bir tip olduğunu bilmeseydim… şu anda seni sağlam bir suçlamayla içeri tıkıyor olurdum.
With an airtight case. who would sooner call a cop from halfway across the city I would haul your ass in to the precinct right now than do his own dirty work.
Results: 44, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English