ACI ÇEKMEN in English translation

suffer
acı çekmek
muzdarip
katlanmak
acı çekecek
maruz
çeker
acı çekmesine
eziyet
suffering
acı çekmek
muzdarip
katlanmak
acı çekecek
maruz
çeker
acı çekmesine
eziyet
your pain
acını
acın
çektiğin acı
senin acı
çektiğin ağrıların
acı çekmeni
senin ağrın
ağrı
your suffering
acını
çektiğin acı
senin acılarını
acı çekmene
senin çilen
senin acın
istırabın

Examples of using Acı çekmen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İnsanlığa verdiğin bu zarardan ötürü acı çekmen gerekmez mi?
Shouldn't you suffer for the harm you have done to the human race?
onun yaptıkları yüzünden senin de acı çekmen için bir neden göremiyorum.
there's no reason you should suffer for what he's done.
Nefret ediyorum Çünkü senin annenim ve acı çekmen benim için önemli.
Because I'm your mother, and your suffering is very important to me. I hate them.
Belki günün birinde gerçekten ölüyü dirilteceğiz… Buradan kaçmak için acı çekmen gerekecek… Kimim ben?
And one fine day perhaps we will actually resurrect the dead… In order to escape this place, you will need to suffer… Who in the world am I?
Bazı insanların acı çekmesi gerekiyor.
Some people are just supposed to suffer.
Benim acı çekmemi istiyor.
He wants me to suffer.
Acı çekmesi gerekiyor.
He needs to suffer.
Benim acı çekmemi istiyorlar, sonra elimden her şeyi alıyorlar.
They want me to suffer, then take everything away from me.
Bazı insanların acı çekmesi gerekir.
Some people are just supposed to suffer.
Kurbanın acı çekmesi için bu şart.
It is essential for the victim to suffer.
Şimdi acı çekme sırası sizde.
Now, it's your turn to suffer.
İnsanların sizin elinizden acı çekmelerini ve ölmelerini mi istiyorsunuz.
You want people to suffer and die at your hand.
Çocuğun acı çekmesine gerek yok.
The kid doesn't need to suffer.
Birleşme nihayet tamamlandığında da acı çekmenin gerçek manasını görecek.
And when the merge is finally complete, he will find out what it really means to suffer.
Sadece senin acı çekmeni istedim.
I just wanted you to suffer.
Acı çekmenin hiç bir anlamı yok.
It makes no sense to suffer.
Tanrı senin acı çekmeni istemez.
The Lord doesn't want you to suffer.
Onların acı çekmesine ihtiyacı vardı.
He needed them to suffer.
Acı çekmenin ne olduğunu bilirim.
I know what it is to suffer.
Acı çekmene gerek yok!
You have no need to suffer.
Results: 40, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English