AFFETMEN in English translation

forgive
affetmek
mazur
bağışla
yarlıga
kusura
forgiveness
af
affetmek
mağfiret
bağışlayıcılık
bağışlamak
bağışlanma
yarlıgaması
forgiving
affetmek
mazur
bağışla
yarlıga
kusura
amends
değiştirmek
düzeltenler
düzeltmeliyim
ıslah ederse
excuse me
affedersiniz
afedersiniz
pardon
müsaadenizle
i̇zninizle
bakar mısınız
af edersiniz
beni bağışlayın
izin verin

Examples of using Affetmen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tatei affetmen gerekiyor.
You need to forgive Tate.
Beni affetmen ya da bir ziyafetten kaçman sana göre değil.
It's not like you to forgive me or run away from a feast.
Kendini affetmen gerek.
You have got to forgive yourself.
Sadece onu affetmen gerekiyor. O bir karmaşa.
He's a mess. He just needs you to forgive him.
Beni affetmen gerekirdi.
You should have pardoned me.
Senin beni affetmen ne kadar zaman alırdı?
How long will it take you to forgive me?
Öyleyse neden kendini affetmen gerek dedi?
They why did he say you need to forgive yourself?
Beni affetmen lazım, Charlie.
I need you to forgive me, Charlie.
Beni affetmen sanırım sonsuzluk kadar zaman alacak.
It's probably gonna take you an eternity to forgive me.
Beni affetmen. Ne iyi hissettirdi?
What does? You forgiving me?
Beni affetmen. Ne iyi hissettirdi?
You forgiving me. What does?
Yapma Gaby beni affetmen için ne yapmam gerekiyor?
Gabby, come on, what's it gonna take for you to forgive me?
Beni affetmen için ne yapabilirim? Tamam.
What can I do for you to forgive me? Okay.
Ilya, beni affetmen için ne yapabilirim?
Ilya, what can I do for you to forgive me?
Beni affetmen için ne yapmam lazım?
What do I have to do for you to forgive me?
Beni affetmen için ne gerekiyorsa… Gerçekten pişmanım.
Whatever it takes for you to forgive me And I really am sorry.
Beni affetmen için ne gerekiyorsa… Gerçekten pişmanım.
And I really am sorry. Whatever it takes for you to forgive me.
Çünkü gerçekte yaptıklarım yerine bunu affetmen daha kolay olur diye düşündüm.
Because I thought it would be easier to forgive than what I really did.
Önemli olan, senin şu an beni affetmen.
The important thing is you got to forgive me right now.
Böyle yapmamaları gerekir, ama olduğunda da affetmen gerekir.
They… they don't mean to, but it happens, and you forgive them.
Results: 157, Time: 0.1821

Top dictionary queries

Turkish - English