AMA BIRISININ in English translation

but somebody
ama biri
fakat biri
ancak biri
ama başka biri
ama bazıları
but someone
ama biri
fakat biri
ancak biri
başkası
lakin birisinin

Examples of using Ama birisinin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pis bir iº ama birisinin yapmasi lazim.
It's a dirty job, but somebody's got to do it.
Bu pis bir iş ama birisinin yapması gerekiyor.
It's a dirty job, but somebody's gotta do it.
Ama birisinin bütün olasılıklara hazırlıklı olması gerekir.
But one must prepare oneself for every eventuality.
Ama birisinin yaşayıp yaşamaması sizin umrunuzda değil.
But whether someone lives or dies it doesn't matter to you.
Ama birisinin hoşuna gitmezse,
But if someone does not like it,
Uzun bir hikaye, ama birisinin bütün geleceği buna bağlı olabilir.
It's a long story, but a person's whole future may depend on it.
Ama birisinin bunları ödemesi lazım.
But somebody's got to pay for all this.
Sen öyle düşünmüyorsun biliyorum ama birisinin umrunda olacaksındır
I know you don't think so, but someone is gonna care
Ama birisinin saniyeler içerisinde Kusariyi yeniden programlaması
But someone needs to reprogram the Kusari in a matter of seconds
İşe. Keşke yapmak zorunda olmasaydım ama birisinin bunları ödemesi lazım.
To work. I wish I didn't have to, but somebody's got to pay for all this.
Çünkü o birazcık… ama birisinin onun enerji içeceğini elinden alması gerekiyor- Alyssayı seviyorum.
Cause she's a little… but someone needs to take her go-go juice away- I love Alyssa.
Ama birisinin erkeklerin gelgitini engellemek için geride kalması gerekiyordu böylece diğerleri Themysciraya kaçabildi.
So the others could escape to Themyscira. But someone had to stay behind to hold back the tide of men.
Ama birisinin bu insanların gerçekte kim olduklarını ve gerçekte ne ne yaptıklarını açığa çıkarmalı.
But someone has to expose these people For who they truly were and what they truly did Because if we can no longer separate.
Evet, ama birinin cilayı kutudan şişeye dökme zamanı oldu.
Yes, but someone took the time to pour the varnish from a can into a bottle.
Oh, isterdim ama, birisi içgüdülere inanmıyor.
Oh, I wanted to… But someone doesn't believe in hunches.
Kusura bakma ama birinin bunu sana hatırlatması gerekiyordu.
I'm sorry, but somebody had to put that out there.
Ama birilerinin bir şeyler yapması lazım.
But someone has to take a stand.
Ama birinin kuralların çiğnenmediğinden emin olması lazım.
But somebody got to ensure you don't break any laws.
Pis bir iş ama birinin yapması gerek.
It's a dirty job but someone has to do it.
Benim de. Ama birileri bana güvenebileceğini düşündü.
Neither did I, but somebody thought they could trust me.
Results: 48, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English