AMA BU DOĞRU DEĞIL in English translation

but it's not right
but it's not the truth
but that isn't true
but it isn't right
but it ain't right

Examples of using Ama bu doğru değil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kefalet talebi reddedildi, dedi ama bu doğru değil.
But that's not true. She said the judge refused bail.
Kefalet talebi reddedildi, dedi ama bu doğru değil.
She said the judge refused bail but that's not true.
Annem koktuğunu söylüyor, ama bu doğru değil.
She says he stinks, but that's not true.
Sadece dinazorların başına geldiğini düşünebilirsiniz, ama bu doğru değil.
A thing that only happened to the dinosaurs, but that's not true.
Karısı. Üzgünüm ama bu doğru değil.
I'm sorry, but that's not true.- His wife.
Karısı. Üzgünüm ama bu doğru değil.
His wife. I'm sorry, but that's not true.
Üzgünüm ama bu doğru değil.- Karısı.
His wife. I'm sorry, but that's not true.
Üzgünüm ama bu doğru değil.- Karısı.
I'm sorry, but that's not true.- His wife.
Adora beni daha çok seviyor sanıyorsun… ama bu doğru değil.
I know you think Adora likes me better, but that's not true.
Sana iyi bir insan yok demiştim… ama bu doğru değil.
But that's not true. I told you there were no good guys.
Hep sana ikimizin aynı olduğunu söyledim ama bu doğru değil.
I have always said that you and I are alike, but that's not true.
Önümüzde güzel günler olduğunu düşünüyorsun ama bu doğru değil.
You think better days are ahead, but that's not true.
Tom herkese benim Maryden nefret ettiğimi söyledi ama bu doğru değil.
Tom told everyone that I hated Mary, but that's not true.
Ama bu doğru değil, öyle değil mi?
An1}BUT THAT'S NOT TRUE AT ALL, IS IT?
Notta telefonumu ve cüzdanımı çaldığın yazıyordu ama bu doğru değil.
The note said you stole my phone and my wallet, but that wasn't true.
Notta telefonumu ve cüzdanımı çaldığın yazıyordu ama bu doğru değil.
But that wasn't true. The note said you stole my phone and my wallet.
Bana hiç kalmadığını söylemiştin, ama bu doğru değil.
You told me there are none, but that was not true.
İstiyor ama bu doğru değil.
She wants it, but that's not true.
Ama bu doğru değil!
But that's not true, is it?
Ama bu doğru değil.
And though it's not right♪.
Results: 215, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English