AMA CANIM in English translation

but honey
ama tatlım
ama hayatım
fakat tatlım
fakat , canım
but my dear
ama sevgili
ama canım
but darling
ama hayatım
ama sevgilim
ama tatlım
ama canım

Examples of using Ama canım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama canım… Bu kampta bir elbisenin malzemesini nereden bulacaksınız?
Where are you to find material for a dress in this camp? But, dear.
Ama canım… Bu kampta bir elbisenin malzemesini nereden bulacaksınız?
But, dear… Where are you to find material for a dress in this camp?
Ama canım, iki ailenin de itibarına leke sürülür.
But dear, it will only taint the reputation of both the families.
Evet ama canım o bebeğini kaybetti.
Yeah, but my love, she lost a baby.
Şimdi değil. Ama canım.
Not right now! But, dear!
Çok iyisin ama canım.
You're so good though, baby.
Biliyorum ama canım, rüyanda gördüğün bir şey için birini suçlayamam.
I know but, honey I can't accuse someone just because you saw something in the dream.
Ama canım, bu aşk hikayesindeki bu engeller bunu aşk hikayesi yapmaz.
But my dear, until there are obstacles in a love story… it is not called a love story.
Ama canım sen hazır değilsin hiçbir şey olmasa
But, honey, you're not ready. If nothing else,
Bu çok güzel, ama canım, sadece küçük bir şalla dışarıda oturuyor gibi gözüküyor.
It's very pretty, but my dear, she seems to be sitting out of doors with only a little shawl.
Hayatım ben de seni çok özledim ama canım benim, nasıl çıkayım ben buradan?
Darling I have missed you a lot too but, honey, how can I get out of here?
Ama canım, bu aşk hikayesindeki bu engeller… bunu aşk hikayesi yapmaz.
It is not called a love story. But my dear, until there are obstacles in a love story.
Şey, evet ama canım, Sana söylemeye çalıştım, sen de.
I would TRY TO TELL YOU AND YOU would-- WELL, YEAH, BUT, HONEY.
Şey, evet ama canım, Sana söylemeye çalıştım, sen de.
WELL, YEAH, BUT, HONEY, I would TRY TO TELL YOU AND YOU would.
Ben bir canavarım, ama, canım, Senin canavarınım!
I am a monster, but, honey, I'm your monster!
Ama, canım, lisede eğitim verebilmek için bu bir şans.
But, honey, it's a chance for you to teach in a high school.
Ama, canım, senin tabiatına uygun.
But, darling, you have the character.
Şey… Evet, ama, canım, ben… soru.
Yeah, but, honey, I don't… I didn't.
Ama, canım, bu olayı ilk günkü gibi hissettirecek.
BUT, HONEY, THIS IS GOING TO MAKE IT FEEL JUST LIKE THE FIRST TIME.
Ama, canım.
But honey, dear.
Results: 45, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English