AMA DAHA KÖTÜSÜ in English translation

but worse
ama kötü
but even worse
but even more
ama daha
ama daha da
ama dahası

Examples of using Ama daha kötüsü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama daha kötüsü, cinler özgür iradelerini fark ettiler,
But even worse, Jinns learned they had free will,
Çünkü sen benim ortağımsın Ama daha kötüsü, öleceğin gerçeği ve, teknik olarak,
But worse is the fact that you're gonna die because you're my partner,
Ama daha kötüsü, sen korktukça gözlerinin önünde haraç toplamaya devam edecek.
But even more, you're afraid that he's gonna take away all that money… he's waving in front of your face.
Hikâyeler sadece, sahte yılan aldatmacası işte… ama daha kötüsü çünkü yılanlar gerçektir en azından.
It's just stories, snake oil, but worse, because snakes are real.
Ama daha kötüsü, sen korktukça gözlerinin önünde… haraç toplamaya devam edecek.
He's waving in front of your face. But even more, you're afraid that he's gonna take away all that money.
Çok kötü bir adamdı ama daha kötüsü benim içimdeki kötülüğü de ortaya çıkarmıştı.
He was such an evil man, but worse still, he… He brought the evil out in me.
Az önce aradı… sinsice zevk alıyordu ama daha kötüsü bizim ona tuzak kurmamızı anladığı için bizi gerçekten cezalandırmak istiyor.
He just called, gloating about it. But worse than that he says that we broke faith by trying to trap him, so now he's really gonna punish us.
Ama daha kötüsü bunu kendime ben yaptım. Bu yüzden yolumu bulmam gerek.
But the worst of it it, I have done it to myself, which is why
Ama daha kötüsü.
Only worse.
Ama daha kötüsü de olabilirdi.
Evet, ama daha kötüsü.
Yeah. Only worse.
Ama daha kötüsü de olabilirdi.
Ama daha kötüsü ne olurdu biliyor musun?
But what would have hurt even more?
Ama daha kötüsü olabilirdi.
But it could have been worse.
Doğru, ama daha kötüsü olamaz; değil mi?
Right, but nothing worse?
Ama daha kötüsü var.
But I do have a much worse one.
Ama daha kötüsü var.
Only it's worse.
Teklifinin güzel olmadığını söylemiyorum ama daha kötüsü de… olabilir.
I don't say your offer's to be jumped at, but there might be a worse one.
Evet, eminim vardır. Ama daha kötüsü de olabilirdi.
Yeah, I'm sure that there are, but I could end up with a lot worse.
Jacinta çok büyük acılar çekti ama daha kötüsü de olabilirdi.
Jacinta has been through hell, but it could have been a lot worse.
Results: 87763, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English