AMA KARŞILIĞINDA in English translation

but in return
ama karşılığında
ancak karşılığında
ama karsilik
but in exchange
ama karşılığında
but the reward
ama ödülü
ama karşılığında
ödüllleri

Examples of using Ama karşılığında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bize arabayı verdiler ama karşılığında her yıl olan yemeklerine katılmamız lazım.
They gave us the car but in exchange we must join them for the annual dinner.
Ama karşılığında yardımınızı istiyorum.
But in return, I want your help.
Ama karşılığında Nanaya yardım edeceksin.
But in exchange, you have to treat Nana well.
Ama karşılığında vücudunu işlerine alet etmeyeceksin.
But in return, you have to take care of your body.
Evet ama karşılığında çok dikkatli olacağız.
Yes, but in exchange for the utmost discretion.
Peki ama karşılığında sen de bana güvenmelisin.
Fine, but in return, you trust me.
Tamam. Ama karşılığında biraz adrenalin istiyorum.
All right. But in return I want a little bit of adrenaline.
Ama karşılığında olur da kesilirsen,
But in exchange, if you get cut,
Ama karşılığında biz de Orionın gözümüzün önünde sakladığı suçluları saptarız.
But in exchange, we get to ID criminals Orion has hidden in plain sight.
Seninle yatmak istiyorum Raghu. Ama karşılığında.
Say it. But in return… I want to sleep with Raghu.
Ama karşılığında kocamı rahat bırakacaksın!
But, in return, you will leave my husband alone!
Ama karşılığında aşağıdaki şeyleri yaparken çekilmiş resimlerini istiyorum.
But, in return, I would like pictures of you doing the following things.
Ama karşılığında 50 dakikalık molalarınızdan birisi olmayacak.
But, in exchange, you have to give up one of your 50-minute breaks each shift.
Ama karşılığında benim için bir şey yapman lazım. Tamam.
But, in return, you do something for me. Okay.
Ama karşılığında benim için bir şey yapman lazım. Tamam.
Okay, but, in return, you do something for me.
Ama karşılığında sen de bana en yüksek skorumu yapmam için yardım etmelisin.
But, in return, you must help me achieve my high score.
Ama karşılığında gösterime gelmelisiniz. Seve seve uyudum.
But, in exchange, you have to come to my show.
Ama karşılığında benden.
But in exchange for.
Ama karşılığında bir şey isteyecek.
But in exchange for a favor.
Ama karşılığında, her şey farklı olacak.
But the payoff, everything will be different.
Results: 98, Time: 0.0264

Ama karşılığında in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English