ANLAŞMAYI KABUL in English translation

take the deal
anlaşmayı kabul et
teklifi kabul et
anlaşmayı alın
anlaşmayı kabul edersiniz
accept the deal
anlaşmayı kabul
to accept the plea
anlaşmayı kabul
taking the deal
anlaşmayı kabul et
teklifi kabul et
anlaşmayı alın
anlaşmayı kabul edersiniz
agree to this deal
anlaşmayı kabul ediyorum
to accept the agreement

Examples of using Anlaşmayı kabul in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anlaşmayı kabul etmeliydin.
You should have taken the deal.
Baba…- Anlaşmayı kabul etmeliydik Rachel.
Dad… We should have taken that deal, Rachel.
Baba…- Anlaşmayı kabul etmeliydik Rachel.
We should have taken that deal, Rachel.- Dad.
Anlaşmayı kabul etmeliydin.
Should have taken the deal.
Anlaşmayı kabul edecekler.
They're gonna accept the plea.
Bu gece bölge savcısına gidip, Anlaşmayı kabul edeceğim.
I'm going to the district attorney's tonight, and I'm gonna take the plea.
Kabul etmesi zor olacak… Steve onlara anlaşmayı kabul ettirdi.
I know this is gonna be hard to take… but Steve got them to accept a deal.
Aptal şey! Anlaşmayı kabul etmeliydin.
Idiot- you should have taken the deal.
Mirceaya git ve adada yaptığımız anlaşmayı kabul ettiğimi söyle.
Go to Mircea and tell him I accept the deal we made on the island.
İddia ettiğinin yarısı kadar erkeksen anlaşmayı kabul edersin.
If you're half the man you claim to be, you will take that deal.
Davacı başına 50 bin dolara anlaşmayı kabul edeceğiz.
We will accept a settlement of $50,000 per plaintiff.
Silver, Yargıç Laurence Rittenbanddan anlaşmayı kabul edip kızı medya ilgisinden korumasını istedi.
Silver asked Judge Laurence Rittenband to accept the plea and protect the girl from the glare of publicity.
Anlaşmayı kabul edeceğim ama yalnızca o çeteyi çökerteceğinize dair bana söz vermen şartıyla.
I will agree to this deal… but only if you can give me your word that you will bring down that network.
Croatiastocar Ticaret Derneği süt üreticilerini anlaşmayı kabul edip üretim verimliliğini artırma çalışmalarını sürdürmeye çağırdı.
Trade association Croatiastocar called on milk farmers to accept the agreement and to continue improving production efficiency.
Tamam, bana sıradan dediğin kısmı es geçeceğim… ve anlaşmayı kabul edeceğim.
That you just called me mundane, and agree to this deal. OK, I'm gonna blow past the fact.
Martta, ABD elçisi Richard Holbrooke Miloseviçi anlaşmayı kabul etmeye ikna etme amaçlı bir son dakika çabasıyla eyalete gelmesine rağmen Sırp başkentinden eli boş döndü.
On October 22nd, US envoy Richard Holbrooke arrived to Belgrade in a last-ditch effort to convince Milosevic to accept the agreement, but left the Serbian capital empty-handed.
Dün gece avukatım bana anlaşmayı kabul etmemi tavsiye ediyordu. Böylece hayatım boyunca mahkemeye gidip gelmekten kurtulacaktım.
Last night my attorney was advising me to take a deal so that I could avoid going on trial for my life.
Sana şiddetle önerim anlaşmayı kabul etmen ve… geride kalan şeylerini kurtarman.
And salvage what's left of your life. I strongly advise you to take a deal.
Evet. Masum birine anlaşmayı kabul etme ve mahkemede yalan söyleme diyerek… haddimi aştım öyle mi?
So was I out of line when I advised an innocent client not to take a deal and allocute a lie to the court?- Yes?
Evet. Masum birine anlaşmayı kabul etme ve mahkemede yalan söyleme diyerek… haddimi aştım öyle mi?
Not to take a deal and allocute a lie to the court?- Yes. So was I out of line when I advised an innocent client?
Results: 56, Time: 0.0309

Anlaşmayı kabul in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English