ASLA AFFETMEM in English translation

i will never forgive
asla affetmeyeceğim
hiç affetmeyeceğim
asla bağışlamam
hiçbir zaman affetmeyeceğim
hiçbir zaman bağışlamayacağım
i would never forgive
asla affetmem
hiç affetmeyeceğim
asla bağışlamayacağım onları cezalandırmayı tercih ederim
won't ever forgive

Examples of using Asla affetmem in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gennaro. Eğer oğluma bir şey olursa… seni asla affetmem.
I will never forgive you. Gennaro… If anything happens to him.
Onlara bir şey olursa kendimi asla affetmem.
I never forgive myself if something happens to them.
Beni terk edersen seni asla affetmem.
If you abandon me, I will never forgive you!
Sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem.
If anything were to happen to you, I would never forgive myself.
Eğer sana bir şey olursa kendimi asla affetmem!
If sοmething happens I cουld neνer fοrgiνe myself!
Eğer beni şimdi götürürsen seni asla affetmem.
And if you take me right now, I will never forgive you.
Ya sonra? Senin mutsuzluğuna sebep olduğum için kendimi asla affetmem.
What, then? I will never forgive myself for your unhappiness.
Sylvia, eğer o eşkıyalar seni yakalarlarsa, kendimi asla affetmem.
Sylvia, if those bandits captured you, I would never forgive myself.
Ben kendimi asla affetmem.
I would never forgive myself.
Senin başına bir şey gelirse kendimi asla affetmem.
I know if anything ever happened to you,""I would never forgive myself.
Size çok şey borçluyum ve sizi yarı yolda bırakırsam kendimi asla affetmem.
I owe you a lot, and I would never forgive myself if I abandoned you.
Sana bir şey olursa kendimi asla affetmem. Oh!
If anything happened to you, I would never forgive myself. Oh!
Eğer işe yaramazsa… kendimi asla affetmem.
If it didn't work out, I would never forgive myself.
Her şeyden sonra yalan söylüyorsan… seni asla affetmem.
If you lie to me now, after everything, I will never forgive you.
Her şeyden sonra yalan söylüyorsan… seni asla affetmem.
I will never forgive you. If you lie to me now, after everything.
Forty eğer bunu yaparsan seni asla affetmem.
Forty, if you do this, I will never forgive you.
Bin sene bile yaşasam seni bunun için asla affetmem.
If I live 1,000 years, I will never forgive you.
Korkunç bir yetimhaneye gönderirlerse kendimi asla affetmem.
I would never forgive myself. If they send her to some horrid orphanage.
Kötü bir şey olursa kendimi asla affetmem.
If something were to happen, I would never forgive myself.
İktidara bu şekilde gelirsem kendimi asla affetmem.
I would never forgive myself, if I came to power that way.
Results: 223, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English